Craig Ferguson: Tweety a e-maily #2

Thumbnail play icon
88 %
Tvoje hodnocení
Počet hodnocení:460
Počet zobrazení:5 453
V dalších e-mailech a tweetech se vám Craig pochlubí svou novou technikou hry na harmoniku a poradí vám, jak se vypořádat se strachem z mluvení na veřejnosti. Díl byl odvysílán 22. 6. 2012.

Přepis titulků

Vítejte zpátky. Vítejte zpátky. Jestli jste propásli včerejší show, gratuluju. - Včera jsem se ale naučil novou techniku hry na harmoniku, že? - Jo. Roky jsem na ni hrál takhle... Jen foukání a sání. Ale teď už umím používat jazyk a je to úplně jinej zážitek. Poslouchejte. Tohle je foukání a sání. Teď přijde jazyk.

Zcela nový zážitek, nemyslíte? Co myslíš? S jazykem, nebo bez? - S jazykem je to vždycky lepší. - Jo. Nechte si poradit. Robot to ví. - To je moje nová hláška. - "Robot to ví." - Přesně tak. "Robot to ví." Je to lepší než: "To zní hanbatě." To je moje stará hláška.

- Moje je: "A mám po penisu." - Jo. To je tvoje stará hláška. Máš nějakou novou? Jo. Moje nová hláška je: "Jako gramofon." To nedává smysl. Všichni mladší padesáti let si navíc řeknou: "Co je to gramofon?" - Robot to ví. - Jo. - Co nás čeká, Geoffrey Petersone? - Je čas na tweety. Je čas na to, abyste si vyslechli rady od muže, který o toaletě mluví jako o trestní lavici.

Co to mělo být? Já jsem to viděl. Chceš nějakou znělku pustit, nebo zazpívat? Měli bysme si zazpívat nějakou skotskou znělku. To je dobrej nápad. Abysme oslavili premiéru Rebelky. - Jo, tematickou znělku. - Dobře. Můžeme? - Jo. Přicházejí e-maily a tweety!

Je čas na e-maily a tweety. Zním jako pirát, ale co už. Dobře. Tohle je od Paula ze Syracuse. Užs tam někdy byl? Máš tam domek? "Drahý Craigu a Geoffe, jdu do důchodu a vždycky jsem chtěl pilotovat letadlo. Je moc pozdě na to, abych si udělal průkaz?" Záleží na tom, jak daleko je letiště. - Chtěl ses někdy naučit lítat? - Ne, bojím se. - Ale ty ses to naučil.

- Co by se ti mohlo stát? Mohl bych znovu umřít. Tohle je od Sama z Tulsy v Oklahomě. Užs tam někdy... - Jo, byl jsem tam. - Dobře. "Ahoj, mám hrozný strach z mluvení na veřejnosti. Šéf po mně chce, abych měl prezentaci před několika sty lidmi. Co mám dělat?" Poslechni ho. "Ale já mám strach." Když to po tobě chce šéf, musíš to udělat.

Bude to v pohodě. Neříká se náhodou, že si máš všechny představit nahý? - Dělám to právě teď. - Jo. Když jsem začínal, představoval jsem si, že jsou všichni nazí. Když se ale na publikum dívám teď, představuju si, že jsou nazí jen někteří. U ostatních si říkám: "Vy si oblečení nechte na sobě." U některých zase: "Vy jste určitě nazí." Víte, který z vás myslím. Děsíte se?

To je dobře. Tohle je od Grega z Hamiltonu. To je v Kanadě. Byls tam někdy? - Jo, byl. - Dobře. "Ahoj Craigu a Geoffe. Uvažuju o tom, že začnu nosit tílka. Co si myslíte o chlapech, co nosí tílka?" To je spíš otázka na tebe. Myslím, že chlapi, co nosí tílka, rádi chodí do barů v medvědích jeskyních. Tys zapomněl jméno toho gay baru v Glasgow, že? - Jako gramofon.

- Jo. - Tohle je od Isaaca z Long Islandu. Už jsi tam někdy byl? - Jo. A co na Long Islandu, tam už jsi někdy byl? Chápete? "Ahoj Craigu a Geoffe, 6.10. se jdu podívat na vaši show v Radio City Music Hall." Pospěšte s rezervacemi, ať se vyhnete zklamání. "Kdyže ta show je, Craigu?" 6. řijna. V Radio City Music Hall v New Yorku. "Jdu se podívat na vaši show.

Co si mám vzít na sebe?" Tílko. Máme tady už jen tři. Zbývá nám 13 vteřin. To stihnu. Tohle je od Alexandra z Washingtonu. Už jsi tam byl? "Drahý Craigu a Geoffe, máte nějaké rady, jak se stát hercem?" Jo, nedělej to. David z Atlanty. "Ahoj Craigu a GP, jsem ve vztahu už čtyři roky a jsem připravený se zavázat. Jak na to mám jít?" Já té otázce nerozumím. Myslím, že mluví o vasektomii.

Tohle je... Tohle je od Sala z Reddingu. Sal trochu připomíná plameňáka, je to ale labuť. Je mezi nima velkej rozdíl. - Jeden je zapáchající pták a ten druhej je... - Labuť. - Jo. "Ahoj Craigu a Geoffe, rozvážím pizzu." A sakra. Spropitné poslední dobou moc nenese. Nenapadá vás, jak si vydělat víc peněz? Sexuální služby.

Ale pokud je to přátelská služba, peníze bys za to asi přijímat neměl. Hned budeme zpátky. Překlad: qetu www.videacesky.cz

Komentáře (11)

Zrušit a napsat nový komentář

Odpovědět

Bral bych překlad toho hosta, Marka Wahlberga. Pokud už teda nebyl

182

Odpovědět

Já miluju Craiga Fergusona! :D Je originální a nic nebere vážně! :D

192

Odpovědět

Kdybyste příště nevěděli co přeložit, tohle je super díl, kdy Craig dostal nové studio a velice vtipně si dělá srandu z toho, že už neni ve sklepě :) jinak jako host tradičně Kristen Bell. http://www.youtube.com/watch?v=f0UO0NNq8PM

181

Odpovědět

Já ty moderátory Conana, craiga a Jimmyho žeru :D co nejvíc od nich :)

183

Odpovědět

Možno nechápem vtipu, ale prečo je veta "I think he's thinking of getting a vasectomy." preložená "Myslím, že mluví o plavání."

Nechápte ma zle nechcem nikoho buzerovať, len tomu akosi nerozumiem :-)

195

Odpovědět

Protože je to odkaz na něco, co říkal v předchozí větě, a kdybych to přeložila doslovně, tak by to nedávalo smysl. V tom e-mailu se píše: "I think I'm ready to tie the knot", což doslova znamená zavázat uzel, ale v přeneseným významu to znamená oženit se. Ale protože jsem tu předchozí větu přeložila jako "jsem připravený do toho skočit", dala jsem tam radši to plavání. ;)

195

Odpovědět

+qetuAha jasné už tomu rozumiem :-) Ďakujem

182

Odpovědět

+qetunebolo by potom s tým tie the knot a vasectomy lepšie, to dať ako som pripravený zaviazať sa( v zmysle oženiť sa) a potom tá vasektómia s tým zaviazaním dáva oveľa lepší zmysel :)

182

Odpovědět

+qetuAsi jo. :D

192

Odpovědět

dejte sem radši Marka Wahlberga který tam byl hned potom ;)

186

Odpovědět

Krajg Fergusn, to je řízek! :) Poradil mi fakt skvělé instrukce. :D

186