Craig Ferguson: Tweety a e-maily #6
Craig a Geoff budou opět odpovídat na dotazy diváků a tenktokrát se zapojí i kůň Secretariat, který si rozhodně nenechá nic líbit!
Přepis titulků
Na co je čas, Geoffe? Je čas na tweety a e-maily.
Čas na rady od chlapa, který umí levitovat, když si lehne na břicho
a představuje si něco sexy. Jo, jo. Chápu to. To už mi nejde. To je záležitost pro mladší. Teď když si lehnu na břicho
a představuju si něco sexy, tak se nic neděje.
- Nic? - Nic. Jen... I když často ležím na břiše a představuju si něco sexy... "Odskočím si do kanceláře, lehnu si na břicho a budu si představovat něco sexy." Až tě u toho někdo nachytá: "Co to sakra děláš?" "Levituju." Tak jo. Chceš udělat znělku? - Jasně. - Je to tvoje. - Dobře. Je čas na tweety a e-maily.
Sám bych to nezvládl líp. Tenhle je od Calvina ze San Diega. Nevím, jak podle tebe, ale Calvin vypadá jako zvědavý... - Zvědavý pštros. - Jo. - Zvědavý pštros. - Jo. Tak se jmenoval jeden díl seriálu Dora, průzkumník. Píše: "Drahý Craigu a Geoffe, mám navíc nějakou lékořici. Dali byste si?" To má být nějaká šifra?
Je lékořice šifra pro něco se sexem? - Ne, myslím, že ne. - Prostě lékořice? - Jo. V tom případě jasně. - Dal by sis? - Jo, ale záleží na tom jakou. - To jo. Nejedl bych jen tak nějakou. - To ne. Musela by to být... Ne, to nemůžu... Právě jsem se ocitl na velmi nebezpečným území. - Viděl jsi to? - Jo, viděl. Všechno běželo jak po másle.
Uklízel jsem dům v mých neoblíbených šatech a pak jsem najednou byl v nebezpečný čtvrti. Nebezpečný. Tenhle je od Williama z Prescottu v Arizoně, který píše: "Drahý Craigu a Geoffe, jen abys věděl, někteří sledují vaši show zhulení." Já vím. - Někdo tuhle show taky tak dělá. - Jo. Tenhle je od Lilly z Des Moines v Iowě.
Byl jsi tam někdy? - Já to tam mám rád. - Jo, je to tam super. - Jsi zhulenej, Geoffe?! - Ne, jsem v pohodě. - Jsi v pohodě? - Jo. Kámo... Neslyšel jsi poldy, Geoffe? - To myslíš vážně? - Myslím, že jsem slyšel poldy. Tak to bychom si měli lehnout na břicho. Nepředstavuj si nic sexy.
Tak jo. Lilly z Des Moines píše: "Drahý Craigu a Geoffe, máte nějaký tip na film na víkend? Zatím plánuju DoubleHeader." Je to vůbec film nebo něco se sexem? - Zní to jako něco, co děláš po filmu. - Takže jdeš na film a pak na doubleheader? Páni! Teď už bych si klidně lehnul na břicho. Nevím, na co se o víkendu podívat.
A nebo jo? Na tohle určitě ne. Tenhle je od Gale a Sáry, kteří jsou z Omahy. - Máme kámoše v Omaze! - Super. - To je skvělý! V Omaze jsem byl v hotelu, ve kterém straší. - Jak se jmenuje? Strašidelný hotel? - Strašidelný hotel. Vévodův hotel nebo jak? Eco? Deco! Jo, Hotel Deco! Je v Omaze a když tam budete, zjistíte...
Byl tam Scooby Doo. - Byla to divočina. - Bylo to strašidelný. - To teda bylo. Byl jsi tam? Ano. Gale a Sára píšou: "Drahý Craigu a Geoffe, vím, že je to citlivá věc, ale nabízíme vám speciální dietní plán pro vašeho obézního koně." Tak hele, nelíbí se mu, když říkáte, že má nadváhu. Není tlustý. Uklidni se, kámo.
Nejsi tlustý. Jsi akorát. Možná malinko baculatý. Ale ano! Přiznej si to! Dej mu přes držku! Dělej! Dělej! Uklidni se. Nestojí to za to, byl to jen vtip. Jen vtip. Vypadáš dobře. Jsi hubený. Jsi hubený... kůň. - Náš kůň je chuligán.
- Jo, vem si něco na uklidnění. Lehni si a představuj si něco. - Tenhle je od Larryho z Milwaukee. Konečně! - Od Larryho? Co se děje? Co to děláš? Jsi smutný? Doufám, holky, že máte radost. Kvůli vám můj kůň zemřel hanbou. Tenhle je od Larryho... No nic, show musí pokračovat. Larry z Milwaukee.
Toho znáš... Něco ti řeknu. Jestli ten kůň začne levitovat, beru nohy na ramena. V pohodě. A teď budeš levitovat? Tak do toho. Dobře. - Kluci si tam spolu docela rozumí. - To jo. Larry z Milwaukee píše: "Máš přezdívku pro Geoffa?" Jasně, že jo. Říkám mu Geoff. Pamatuju si, že jsi mi říkával "vepřová hlava".
- Jakže jsem ti říkával? - "Vepřová hlava". Na to jsem asi zapomněl. Znáte ten pocit, když se kvůli vašemu teplýmu kostlivci nechápavě podíváte do kamery? Já teda jo. A nakonec tu je tenhle od Mannyho z Fort Worth v Texasu, byl jsi tam někdy? - Nádherné místo. - Až k nevíře. Žijí tam samí dobří lidé. Skvělí lidé a taky tam mají tu obří věc.
Co je to zač? - Je to strom. - Jo. Velmi majestátní. To je. Mají tam ten nádherný strom. Páni! Manny z Fort Worth píše: "Ahoj Craigu a Geoffe, byli jste někdy na rodeu?" - To je šifra pro něco se sexem? - Jo. Jestli je rodeo šifra pro nějaký skupinový sexuální aktivity, tak ano, byl jsem na rodeu. - Co ty, Geoffe?
- Jasně, nezapomeň svoje lékořicový laso. Kdykoliv si lehnu na břicho, myslím na rodeo. A pak levituju. Už jsi v pohodě? Uklidnil jsi se? Přenesl jsi se přes to? Co tvůj zadek, taky v pohodě? Tvůj zadek je pryč? Šel pro lékárničku? Dobře. Páni. - Tam se dějou věci.
- Tam se odehrává úplně jiný příběh. - Tam je to úplně jiná show a upřímně i lepší. - To jo. Tak si dáme tichou chvilku a skončíme tu. Za chvíli jsme zpátky. Překlad: sp00ne www.videacesky.cz
- Nic? - Nic. Jen... I když často ležím na břiše a představuju si něco sexy... "Odskočím si do kanceláře, lehnu si na břicho a budu si představovat něco sexy." Až tě u toho někdo nachytá: "Co to sakra děláš?" "Levituju." Tak jo. Chceš udělat znělku? - Jasně. - Je to tvoje. - Dobře. Je čas na tweety a e-maily.
Sám bych to nezvládl líp. Tenhle je od Calvina ze San Diega. Nevím, jak podle tebe, ale Calvin vypadá jako zvědavý... - Zvědavý pštros. - Jo. - Zvědavý pštros. - Jo. Tak se jmenoval jeden díl seriálu Dora, průzkumník. Píše: "Drahý Craigu a Geoffe, mám navíc nějakou lékořici. Dali byste si?" To má být nějaká šifra?
Je lékořice šifra pro něco se sexem? - Ne, myslím, že ne. - Prostě lékořice? - Jo. V tom případě jasně. - Dal by sis? - Jo, ale záleží na tom jakou. - To jo. Nejedl bych jen tak nějakou. - To ne. Musela by to být... Ne, to nemůžu... Právě jsem se ocitl na velmi nebezpečným území. - Viděl jsi to? - Jo, viděl. Všechno běželo jak po másle.
Uklízel jsem dům v mých neoblíbených šatech a pak jsem najednou byl v nebezpečný čtvrti. Nebezpečný. Tenhle je od Williama z Prescottu v Arizoně, který píše: "Drahý Craigu a Geoffe, jen abys věděl, někteří sledují vaši show zhulení." Já vím. - Někdo tuhle show taky tak dělá. - Jo. Tenhle je od Lilly z Des Moines v Iowě.
Byl jsi tam někdy? - Já to tam mám rád. - Jo, je to tam super. - Jsi zhulenej, Geoffe?! - Ne, jsem v pohodě. - Jsi v pohodě? - Jo. Kámo... Neslyšel jsi poldy, Geoffe? - To myslíš vážně? - Myslím, že jsem slyšel poldy. Tak to bychom si měli lehnout na břicho. Nepředstavuj si nic sexy.
Tak jo. Lilly z Des Moines píše: "Drahý Craigu a Geoffe, máte nějaký tip na film na víkend? Zatím plánuju DoubleHeader." Je to vůbec film nebo něco se sexem? - Zní to jako něco, co děláš po filmu. - Takže jdeš na film a pak na doubleheader? Páni! Teď už bych si klidně lehnul na břicho. Nevím, na co se o víkendu podívat.
A nebo jo? Na tohle určitě ne. Tenhle je od Gale a Sáry, kteří jsou z Omahy. - Máme kámoše v Omaze! - Super. - To je skvělý! V Omaze jsem byl v hotelu, ve kterém straší. - Jak se jmenuje? Strašidelný hotel? - Strašidelný hotel. Vévodův hotel nebo jak? Eco? Deco! Jo, Hotel Deco! Je v Omaze a když tam budete, zjistíte...
Byl tam Scooby Doo. - Byla to divočina. - Bylo to strašidelný. - To teda bylo. Byl jsi tam? Ano. Gale a Sára píšou: "Drahý Craigu a Geoffe, vím, že je to citlivá věc, ale nabízíme vám speciální dietní plán pro vašeho obézního koně." Tak hele, nelíbí se mu, když říkáte, že má nadváhu. Není tlustý. Uklidni se, kámo.
Nejsi tlustý. Jsi akorát. Možná malinko baculatý. Ale ano! Přiznej si to! Dej mu přes držku! Dělej! Dělej! Uklidni se. Nestojí to za to, byl to jen vtip. Jen vtip. Vypadáš dobře. Jsi hubený. Jsi hubený... kůň. - Náš kůň je chuligán.
- Jo, vem si něco na uklidnění. Lehni si a představuj si něco. - Tenhle je od Larryho z Milwaukee. Konečně! - Od Larryho? Co se děje? Co to děláš? Jsi smutný? Doufám, holky, že máte radost. Kvůli vám můj kůň zemřel hanbou. Tenhle je od Larryho... No nic, show musí pokračovat. Larry z Milwaukee.
Toho znáš... Něco ti řeknu. Jestli ten kůň začne levitovat, beru nohy na ramena. V pohodě. A teď budeš levitovat? Tak do toho. Dobře. - Kluci si tam spolu docela rozumí. - To jo. Larry z Milwaukee píše: "Máš přezdívku pro Geoffa?" Jasně, že jo. Říkám mu Geoff. Pamatuju si, že jsi mi říkával "vepřová hlava".
- Jakže jsem ti říkával? - "Vepřová hlava". Na to jsem asi zapomněl. Znáte ten pocit, když se kvůli vašemu teplýmu kostlivci nechápavě podíváte do kamery? Já teda jo. A nakonec tu je tenhle od Mannyho z Fort Worth v Texasu, byl jsi tam někdy? - Nádherné místo. - Až k nevíře. Žijí tam samí dobří lidé. Skvělí lidé a taky tam mají tu obří věc.
Co je to zač? - Je to strom. - Jo. Velmi majestátní. To je. Mají tam ten nádherný strom. Páni! Manny z Fort Worth píše: "Ahoj Craigu a Geoffe, byli jste někdy na rodeu?" - To je šifra pro něco se sexem? - Jo. Jestli je rodeo šifra pro nějaký skupinový sexuální aktivity, tak ano, byl jsem na rodeu. - Co ty, Geoffe?
- Jasně, nezapomeň svoje lékořicový laso. Kdykoliv si lehnu na břicho, myslím na rodeo. A pak levituju. Už jsi v pohodě? Uklidnil jsi se? Přenesl jsi se přes to? Co tvůj zadek, taky v pohodě? Tvůj zadek je pryč? Šel pro lékárničku? Dobře. Páni. - Tam se dějou věci.
- Tam se odehrává úplně jiný příběh. - Tam je to úplně jiná show a upřímně i lepší. - To jo. Tak si dáme tichou chvilku a skončíme tu. Za chvíli jsme zpátky. Překlad: sp00ne www.videacesky.cz
Komentáře (16)
MaFFianCZOdpovědět
27.03.2014 18:41:57
3:13 - "I feel like" + sloveso s -ing znamená "chce se mi", takže asi něco ve smyslu "teď bych si lehl na břicho"..
http://www.talkenglish.com/LessonDetails.aspx?ALID=2023
sp00ne (Překladatel)Odpovědět
27.03.2014 21:24:33
To mi uteklo, máš pravdu. Opraveno, díky.
LadyJoker9Odpovědět
27.03.2014 01:47:46
Chtěla bych umět levitovat.
DakeirasOdpovědět
27.03.2014 00:32:01
A teď pánové ruku na srdce. Blíží se léto tak bacha na levitaci na pláži:)
KalElOdpovědět
27.03.2014 00:19:26
Craig mi tu teď delší dobu chyběl ! Ale už je zpět a já zas brečim smíchy !!!!!!!! :D :D
KostrmanOdpovědět
26.03.2014 22:15:46
Trošku starší... https://www.youtube.com/watch?v=bFNpxzwng0Q
ZoolanderOdpovědět
27.03.2014 01:02:47
jak Zohan :D
LigerOdpovědět
26.03.2014 21:39:50
Jestli to moderuje zhulený, tak to mnohé vysvětluje. :D
KukolOdpovědět
26.03.2014 21:20:57
chyba na 1:25.. jen jste vyměnili "lékořici" za "skořici" myslím...
sp00ne (Překladatel)Odpovědět
26.03.2014 22:41:44
Opraveno, díky. Toho si prostě při psaní nevšimneš :D.
Daninja (Překladatel)Odpovědět
26.03.2014 21:14:50
It's a tree. Very majestic.
jrfOdpovědět
26.03.2014 21:07:01
Máte twitter?
BushidoOdpovědět
27.03.2014 08:26:12
Co je ti do toho :D
CupOdpovědět
26.03.2014 20:45:20
Nevim proc ale jeho humor mi prijde suchy :( sorry
TKarelOdpovědět
26.03.2014 22:02:12
Za to se nemusíš omlouvat, nám to nevadí :)
DremoranOdpovědět
26.03.2014 20:16:36
Tohle mě vždycky rozbrečí smíchy. Craig a jeho tweety. :-D