DJi, zahrajte mi můj song (Ne, dej si odchod)
Gregory Brothers přichází s další písní, která nevznikla "rozezpíváním" cizích lidí (jako naposledy u Charlese Ramseyho), ale jde o jejich vlastní tvorbu. V parodickém klipu se objeví mnoho cameí, například slavný jihokorejský zpěvák PSY (Gangnam Style) či Kassem G.
Přepis titulků
Mou největší slabinou je, že příliš
pracuju a jsem příliš laskavý a mé silné stránky
jsou příliš silné. - A proč jste odešel z předchozího
zaměstnání? - Byl jsem DJ... Je to na delší
vyprávění. Dnes večer můžeme
na všechno zapomenout. Ovládneme tohle město,
hlavou nám hudba bude plynout. Jsi na místě správným,
ty s obličejem krásným. Pane DJi, vyhrávejte prosím
celou noc.
Svůj oblíbený song bych chtěla slyšet moc. Sorry, už mám set připravený, nehraju jak jukebox na přání. Žiju a dýchám pro dnešní večer. Tak to rozjeďte, ať zapaříme. Všechen stres hned odejde. Tak to, pane DJi, pořádně ohulte. Tohle je nejvyšší povolená hlasitost, už mám těch tvých keců dost. - DJi, zahrejte mi můj song. - Ne, dej si odchod. - A pořádně to ohulte. - Ne, takhle je to ideální. - Dnešní večer je nejdůležitější.
- Neukvapuješ se trochu? Paříme do rána, do rána! Zavíračka je ve tři. Počítejte s tím. Paříme do rána, do rána! Poslední drinky v půl třetí. Bez výjimek. Paříme do rána, do rána! Tancujte jako všichni ostatní. Jste divná. Dnes večer zapomeneme na celý svět. Co tady děláš?
Potřebuju chcát. Ptákem songy nemůžu přehrát. Potřebuju muziku, já jsem holka náročná. Máme zavřeno už hodinu, bez proudu nic nezahraju. Budu pořádně trsat, dokud toho budu schopná. Netřeba dávat pauzy, vyspím se, až budu mrtvá. V kanclu už DJ nejsem, nech toho, nebo mě vyhoděj. - Ruce nad hlavu a jedeme! - Zase ty? - A maváme rukama nahoře. - To je trapnej tanec. Ruce držte hezky nahoře.
Pane DJi, pěkně to ohulte! To akorát může sluch poškodit, nikomu nechci doživotní následky přivodit! - DJi, zahrejte mi můj song. - Ne, dej si odchod. - A pořádně to ohulte. - Budu mít zase průser! - Dnešní večer je nejdůležitější. - Proč tak řveš? Paříme do rána, do rána! Rýmuješ "rána" s "rána". Ani se nesnažíš! Paříme do rána, do rána! Rýmuje se "myš" s "myš"?
Ne, je to stejný slovo! Paříme do rána, do rána! VIP se chovají nenápadně. Zato ty děláš trapné karaoke. Bože, to jsme si nezasloužili. Lindsay Lohan jsme si už dost užili. Tady nejde o hlas lidu. Prokaž DJovi trochu úctu. Chceš slyšet svůj song oblíbený? Pouštěj si ho doma v pyžamu do zblbnutí. Chceš dnes slyšet Bowieho? Zmlkni a poslechni si o vesmíru něco. Centrála volá majora egoistu, sakra, teď vlastně rapuju v jejím singlu. - DJi, zahrejte mi můj song.
- To spíchnul můj agent? - A pořádně to ohulte. - Máš padáka, vole. - Dnešní večer je nejdůležitější. - Máš z toho 10% podíl. - Paříme do rána, do rána! - Vítej zpátky na palubě. - Paříme do rána. - I ty, Brute? - Paříme do rána, do rána! - Paříme do rána. Proč mi to děláte? Ničí mi život. - Paříme do rána, do rána! - Už dost! - Paříme do rána. A to je vše.
Od té doby jsem nezaměstnaný. Bude se vám u nás líbit. DJi, zahrejte můj song! A pořádně to ohulte. Dnešní večer je nejdůležitější. Paříme do rána, do rána! Paříme do rána, do rána! Paříme do rána, do rána! Překlad: Ninjer www.videacesky.cz
Svůj oblíbený song bych chtěla slyšet moc. Sorry, už mám set připravený, nehraju jak jukebox na přání. Žiju a dýchám pro dnešní večer. Tak to rozjeďte, ať zapaříme. Všechen stres hned odejde. Tak to, pane DJi, pořádně ohulte. Tohle je nejvyšší povolená hlasitost, už mám těch tvých keců dost. - DJi, zahrejte mi můj song. - Ne, dej si odchod. - A pořádně to ohulte. - Ne, takhle je to ideální. - Dnešní večer je nejdůležitější.
- Neukvapuješ se trochu? Paříme do rána, do rána! Zavíračka je ve tři. Počítejte s tím. Paříme do rána, do rána! Poslední drinky v půl třetí. Bez výjimek. Paříme do rána, do rána! Tancujte jako všichni ostatní. Jste divná. Dnes večer zapomeneme na celý svět. Co tady děláš?
Potřebuju chcát. Ptákem songy nemůžu přehrát. Potřebuju muziku, já jsem holka náročná. Máme zavřeno už hodinu, bez proudu nic nezahraju. Budu pořádně trsat, dokud toho budu schopná. Netřeba dávat pauzy, vyspím se, až budu mrtvá. V kanclu už DJ nejsem, nech toho, nebo mě vyhoděj. - Ruce nad hlavu a jedeme! - Zase ty? - A maváme rukama nahoře. - To je trapnej tanec. Ruce držte hezky nahoře.
Pane DJi, pěkně to ohulte! To akorát může sluch poškodit, nikomu nechci doživotní následky přivodit! - DJi, zahrejte mi můj song. - Ne, dej si odchod. - A pořádně to ohulte. - Budu mít zase průser! - Dnešní večer je nejdůležitější. - Proč tak řveš? Paříme do rána, do rána! Rýmuješ "rána" s "rána". Ani se nesnažíš! Paříme do rána, do rána! Rýmuje se "myš" s "myš"?
Ne, je to stejný slovo! Paříme do rána, do rána! VIP se chovají nenápadně. Zato ty děláš trapné karaoke. Bože, to jsme si nezasloužili. Lindsay Lohan jsme si už dost užili. Tady nejde o hlas lidu. Prokaž DJovi trochu úctu. Chceš slyšet svůj song oblíbený? Pouštěj si ho doma v pyžamu do zblbnutí. Chceš dnes slyšet Bowieho? Zmlkni a poslechni si o vesmíru něco. Centrála volá majora egoistu, sakra, teď vlastně rapuju v jejím singlu. - DJi, zahrejte mi můj song.
- To spíchnul můj agent? - A pořádně to ohulte. - Máš padáka, vole. - Dnešní večer je nejdůležitější. - Máš z toho 10% podíl. - Paříme do rána, do rána! - Vítej zpátky na palubě. - Paříme do rána. - I ty, Brute? - Paříme do rána, do rána! - Paříme do rána. Proč mi to děláte? Ničí mi život. - Paříme do rána, do rána! - Už dost! - Paříme do rána. A to je vše.
Od té doby jsem nezaměstnaný. Bude se vám u nás líbit. DJi, zahrejte můj song! A pořádně to ohulte. Dnešní večer je nejdůležitější. Paříme do rána, do rána! Paříme do rána, do rána! Paříme do rána, do rána! Překlad: Ninjer www.videacesky.cz
Komentáře (15)
ForrowOdpovědět
22.07.2013 23:32:51
Stejně jako stojí za to zmínit GOING DEEP with KassemG, který se tam tuším taky mihnul. :D
HMTDOdpovědět
20.07.2013 23:16:43
no není to špatné
ladnoOdpovědět
20.07.2013 22:20:11
Konečne vynikajúca paródia!
TheMailoOdpovědět
20.07.2013 22:19:24
PSYcho
jimdoorOdpovědět
20.07.2013 11:48:09
výborná parodie na písničky tipu Kesha a její jedem dokud nejsme mrtví!!! bavil sem se celou dobu tim textem
wolf1438Odpovědět
20.07.2013 11:17:39
Dobrá paródia na všetky odrhovačky, čo stále dnes hrávajú na diskotékach a v rádiách. Už mi tam chýbala iba hláška "this is the international" Ale inak dobrá pesnička aj klip a dokonca texty dávajú aj zmysel.
TrollheadOdpovědět
20.07.2013 11:13:26
Skvělá náhrada za čím dál tím se zhoršující TLI :-)
TvaMatkaOdpovědět
20.07.2013 10:57:24
Bez titulků je to lepší.
ZlopánOdpovědět
20.07.2013 11:03:16
wtf? :D Titulky vyloženě překopou celé video!
TvaMatkaOdpovědět
20.07.2013 16:08:21
+ZlopánPokud neumíš anglicky.
Karloss2Odpovědět
20.07.2013 10:56:21
Myslim ,že by bylo dobré také zmínit že se v klipu objevuje raper DeStorm.
Stojí za to ho zmínit ,má celkem dobrou tvorbu :)
Ninjer (Překladatel)Odpovědět
20.07.2013 11:51:37
Shodou okolností jsem si včera v noci sjížděl nějakou jeho tvorbu ;) Je fajn, škoda, že se víc nevěnuje parodickým songům, ty mám nejradši (zvlášť u hip hopu).
PartizanOdpovědět
20.07.2013 18:59:00
Dokonca sa tam pár krát mihol aj EpicLLoyd :-)
Ninjer (Překladatel)Odpovědět
20.07.2013 20:27:26
Dyž tak v čase 4:56 jsou tam vypsaná všechna camea.
DremoranOdpovědět
20.07.2013 08:30:16
Nečekal jsem od toho moc, ale nakonec to bylo výborný :-D