Oomph! - Labyrinth
Skupina Oomph! a tentokrát její písnička Labyrinth z alba Monster. Příjemný poslech. ;)
Přepis titulků
Překlad: madelein22
www.videacesky.cz Vlevo, vpravo, rovně,
už se odsud nikdy nedostaneš. Vlevo, vpravo, rovně.
Vlevo, vpravo, rovně. Vlevo, vpravo, rovně.
Vlevo, vpravo, rovně. Šílenství tě uvěznilo
a zdeformovalo tvůj ideální svět, zakořenilo se ve tvé hlavě. Běž dítě, běž,
jak nejrychleji můžeš! Už ani nevíš, kdo jsi,
už nevíš, co je láska.
Tvůj obraz v zrcadle se znetvořil, není zde nikdo, kdo by zůstal při tobě. Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř, nech mě být tvým tajemstvím. Ťuk, ťuk. Ťuk, ťuk. Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř, nech mě být tvým tajemstvím. Vlevo, vpravo, rovně, jsi v labyrintu. Vlevo, vpravo, rovně. Vlevo, vpravo, rovně. Nikdo ti nemůže říct, které dveře jsou ty správné, mé ztracené dítě!
Vlevo, vpravo, rovně, jsi v labyrintu. Vlevo, vpravo, rovně. Vlevo, vpravo, rovně. Nikdo ti nemůže říct, kdo jsou ti dobří a kdo ti zlí, mé ztracené dítě! Mnohokrát jsi mne ze sebe vyháněla, mým hněvem své srdce spálila. Tvé druhé já a druhou kůži jsem vystavěl ve tvé hlavě. Když se potápím do tvé duše a ke své radosti tě využívám, pak zaslepím tvé smysly a tu hru můžeš ukončit jen ty sama.
Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř, nech mě být tvým tajemstvím. Ťuk, ťuk. Ťuk, ťuk. Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř, nech mě být tvým tajemstvím. Vlevo, vpravo, rovně, jsi v labyrintu. Vlevo, vpravo, rovně. Vlevo, vpravo, rovně. Nikdo ti nemůže říct, které dveře jsou ty správné, mé ztracené dítě!
Vlevo, vpravo, rovně, jsi v labyrintu. Vlevo, vpravo, rovně. Vlevo, vpravo, rovně. Nikdo ti nemůže říct, kdo jsou ti dobří a kdo ti zlí, jsi v labyrintu! Jsi v labyrintu! Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř, nech mě být tvým tajemstvím. Ťuk, ťuk.
Ťuk, ťuk. Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř, nech mě být tvým tajemstvím. Vlevo, vpravo, rovně, jsi v labyrintu. Vlevo, vpravo, rovně. Vlevo, vpravo, rovně. Nikdo ti nemůže říct, které dveře jsou ty správné, mé ztracené dítě! Vlevo, vpravo, rovně, jsi v labyrintu. Vlevo, vpravo, rovně.
Vlevo, vpravo, rovně. Nikdo ti nemůže říct, kdo jsou ti dobří a kdo ti zlí, mé ztracené dítě! Vlevo, vpravo, rovně, jsi v labyrintu. Vlevo, vpravo, rovně. Vlevo, vpravo, rovně. Nikdo ti nemůže říct, které dveře jsou ty správné, mé ztracené dítě! Vlevo, vpravo, rovně, jsi v labyrintu. Vlevo, vpravo, rovně.
Vlevo, vpravo, rovně. Nikdo ti nemůže říct, kdo jsou ti dobří a kdo ti zlí. Vlevo, vpravo, rovně, už se odsud nikdy nedostaneš.
Tvůj obraz v zrcadle se znetvořil, není zde nikdo, kdo by zůstal při tobě. Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř, nech mě být tvým tajemstvím. Ťuk, ťuk. Ťuk, ťuk. Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř, nech mě být tvým tajemstvím. Vlevo, vpravo, rovně, jsi v labyrintu. Vlevo, vpravo, rovně. Vlevo, vpravo, rovně. Nikdo ti nemůže říct, které dveře jsou ty správné, mé ztracené dítě!
Vlevo, vpravo, rovně, jsi v labyrintu. Vlevo, vpravo, rovně. Vlevo, vpravo, rovně. Nikdo ti nemůže říct, kdo jsou ti dobří a kdo ti zlí, mé ztracené dítě! Mnohokrát jsi mne ze sebe vyháněla, mým hněvem své srdce spálila. Tvé druhé já a druhou kůži jsem vystavěl ve tvé hlavě. Když se potápím do tvé duše a ke své radosti tě využívám, pak zaslepím tvé smysly a tu hru můžeš ukončit jen ty sama.
Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř, nech mě být tvým tajemstvím. Ťuk, ťuk. Ťuk, ťuk. Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř, nech mě být tvým tajemstvím. Vlevo, vpravo, rovně, jsi v labyrintu. Vlevo, vpravo, rovně. Vlevo, vpravo, rovně. Nikdo ti nemůže říct, které dveře jsou ty správné, mé ztracené dítě!
Vlevo, vpravo, rovně, jsi v labyrintu. Vlevo, vpravo, rovně. Vlevo, vpravo, rovně. Nikdo ti nemůže říct, kdo jsou ti dobří a kdo ti zlí, jsi v labyrintu! Jsi v labyrintu! Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř, nech mě být tvým tajemstvím. Ťuk, ťuk.
Ťuk, ťuk. Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř, nech mě být tvým tajemstvím. Vlevo, vpravo, rovně, jsi v labyrintu. Vlevo, vpravo, rovně. Vlevo, vpravo, rovně. Nikdo ti nemůže říct, které dveře jsou ty správné, mé ztracené dítě! Vlevo, vpravo, rovně, jsi v labyrintu. Vlevo, vpravo, rovně.
Vlevo, vpravo, rovně. Nikdo ti nemůže říct, kdo jsou ti dobří a kdo ti zlí, mé ztracené dítě! Vlevo, vpravo, rovně, jsi v labyrintu. Vlevo, vpravo, rovně. Vlevo, vpravo, rovně. Nikdo ti nemůže říct, které dveře jsou ty správné, mé ztracené dítě! Vlevo, vpravo, rovně, jsi v labyrintu. Vlevo, vpravo, rovně.
Vlevo, vpravo, rovně. Nikdo ti nemůže říct, kdo jsou ti dobří a kdo ti zlí. Vlevo, vpravo, rovně, už se odsud nikdy nedostaneš.
Komentáře (35)
Remogeus (anonym)Odpovědět
16.07.2011 10:46:24
http://www.youtube.com/watch?v=Jz0T8NfBohQ&feature=player_embedded#at=84 verze funkční pro ČR
BOris (anonym)Odpovědět
10.04.2011 11:57:15
Nemohl by jste to pls opravit... koukal sem na youtubko a video zakazali pro ČR.
Koudy (anonym)Odpovědět
22.02.2011 17:09:03
pekna pisnicka podle me hodne dobra :-D oomph se mi libej a taky bych byl rad kdybyste přeložily Augen auf ;)
TygyRSOdpovědět
22.02.2011 12:27:25
Mohl bych poprosit o překlad "ready or not (im coming)" (anglická verze)?
Díky
Morph (anonym)Odpovědět
21.02.2011 16:33:21
přoč je to sakra cenzurovaný?..
liveausberlinOdpovědět
21.02.2011 16:27:27
Ale už by to po dlouhé době chtělo zase něco od Rammstein..:-)
Katka (anonym)Odpovědět
21.02.2011 15:15:40
ten klip se mi libi :-) je spravne groteskni, ale ne tolik, abych z neho mela nocni mury, hezky vymysleny; dobra volba k prekladu :)
pisnicka je pekna, i kdyz to neni uplne muj salek kavy :-)
a preklad taky krasny :-)
Bob Kid-a-Lot (anonym)Odpovědět
20.02.2011 20:13:16
Got ist ein popstar byla lepší.
Sargon (anonym)Odpovědět
20.02.2011 17:38:37
Když už jsme u německého metalu, co zkusti také velice zajímavé Van Canto
unchained (anonym)Odpovědět
20.02.2011 11:47:46
Jeste by to chtelo Sandmanna a Traums Du... Jo a taky Wer Schon... :D
DortenOdpovědět
20.02.2011 11:20:08
madelein22: BTW: kdyby jsi chtěla mám uploadovanou celou diskografii Oomph! v MP3-320kbps na rapidshare.com, linky sem házet nebudu je to sice legální ale někdo by mohl mít něco proti :)
DortenOdpovědět
20.02.2011 11:12:44
Díky za vysvětlení, du mkrnout tu Popovou-hvězdu :)
DortenOdpovědět
20.02.2011 10:23:19
Díky moc za Labyrinth, Augen Auf by bylo skvělé stejně jako Gott ist ein Popstar, Träumst Du nebo nejlépe Fieber s Nina Hagen což by konečně pochybovačným mohlo vnést trochu písku do xichtu protože tahle Punková královna je židovka.
BTW: proč nevkládáte videa z oficiálního kanálu? nejde to? já totiž nevím jak se dá zjistit jestli je to video vkládatelné nebo není :) http://www.youtube.com/user/OOMPHBand
madelein22 (Překladatel)Odpovědět
20.02.2011 10:51:57
Dorten: Gott ist ein Popstar tu už je! :) Jinak Träumst du s Martou Jandovou mám v plánu a o Augen auf je tu taky docela zájem. ;) Jinak tohle video jsem přeložila už v době, kdy tu byl problém s přehráváním, takže mi dalo hodně práce najít takové, které se dalo vkládat. Jinak díky za další tipy ;)
Elegantní-Stavy (anonym)Odpovědět
20.02.2011 03:00:33
Německé kapely jsi evidentně libují v pohádkových motivech....karkula (oomph,rammstein) alenka (oomph) sněhurka (rammstein) :)))
janica (Překladatel)Odpovědět
20.02.2011 02:23:45
A jinak chci taky Augen auf!, Madlenko. ;)
madelein22 (Překladatel)Odpovědět
20.02.2011 09:13:30
janica a Low-Cou: Ha, fail. Omlouvám se, psala jsem u toho včera celej den seminárku :-D