Píseň o Leprikónovi - Chci to zlatoAuto-Tune the News
0
Po delší době je tu další krátký song od Gregory Brothers. Opět jde o jednu šílenější americkou reportáž, jejíž absurdnost ještě více podtrhne zhudebnění od těchto auto-tunerů.
V jedné chudší čtvrti byl údajně spatřen mytologický skřítek leprikón, který jak známo vlastní hrnec se zlatem - a ten si místní nechtějí nechat ujít.
Přepis titulků
Lidé se srocují, aby viděli
irskou lidovou postavičku. Leprikóna. Chci vědět, kde je to zlato. Chci to zlato.
Dejte mi ho. Leprikón může bejt feťák,
co se sjel vadným matrošem. Chci vědět, kde je to zlato. Chci to zlato.
Dejte mi ho. Tenhle strom bagrem vyvrátím.
Chci to zlato. Vypadal jako leprikón, co vylezl na strom. - Vypadal jako leprikón. - Může to bejt feťák. Kdo viděl leprikóna, ať řekne "jo"! - Jo! - Řekne "jo!" - Jo! - Řekne "jo!" Kdo viděl leprikóna, ať řekne "jo"! Může to bejt feťák. Chci vědět, kde je to zlato.
Chci to zlato. Dejte mi ho. Pokud chceš zlato, musíš si mě chytit. Pokud mě chceš chytit, musíš mě pořádně nakreslit. Tohle odráží zlá kouzla. Zvláštní leprikóní fletna předávaná tisíce let od mýho praprapradědy, kterej byl Ir. Rád pomůžu. Chci vědět, kde je to zlato.
Chci to zlato. Dejte mi ho. Leprikón může bejt feťák, co se sjel vadným matrošem. Chci vědět, kde je to zlato. Chci to zlato. Dejte mi ho. Tenhle strom bagrem vyvrátím. Chci to zlato. Překlad: Ninjer www.videacesky.cz
Chci to zlato. Vypadal jako leprikón, co vylezl na strom. - Vypadal jako leprikón. - Může to bejt feťák. Kdo viděl leprikóna, ať řekne "jo"! - Jo! - Řekne "jo!" - Jo! - Řekne "jo!" Kdo viděl leprikóna, ať řekne "jo"! Může to bejt feťák. Chci vědět, kde je to zlato.
Chci to zlato. Dejte mi ho. Pokud chceš zlato, musíš si mě chytit. Pokud mě chceš chytit, musíš mě pořádně nakreslit. Tohle odráží zlá kouzla. Zvláštní leprikóní fletna předávaná tisíce let od mýho praprapradědy, kterej byl Ir. Rád pomůžu. Chci vědět, kde je to zlato.
Chci to zlato. Dejte mi ho. Leprikón může bejt feťák, co se sjel vadným matrošem. Chci vědět, kde je to zlato. Chci to zlato. Dejte mi ho. Tenhle strom bagrem vyvrátím. Chci to zlato. Překlad: Ninjer www.videacesky.cz
Komentáře (10)
AlennOdpovědět
23.10.2012 23:59:19
tak u nás zase dělaj štěnátka a mrznoucí vodu =)
Hey JoeOdpovědět
22.10.2012 23:47:39
co je to za prisernost :-D zacnete uz prekladat poradny videa a delsi nez tejden pred vyplatou co se tak vlece, na youtube mate spoustu kvalitniho materialu vy line kuze
ZlopánOdpovědět
21.10.2012 16:05:03
Cartmanovi taky nevěřili, že viděl Leprikona, i když to byla pravda a Kyle mu měl olízat koule
CoolAlienPeter9758Odpovědět
21.10.2012 16:31:10
Však olízal, sice v imaginárním světě, ale přesto si to očividně užil.. ;)
Matthew97Odpovědět
21.10.2012 21:11:28
+CoolAlienPeter9758Jo, ale protáhlo se to na tři díly :D
Tony the fishOdpovědět
21.10.2012 15:09:51
Jo, po kvalitním tripu člověk dokáže vidět ledacos :D
TvaMatkaOdpovědět
21.10.2012 11:21:10
Co třeba k tomu přeložit i původní reportáž?
Ninjer (Překladatel)Odpovědět
21.10.2012 11:23:57
Myslím, že to není potřeba a nikoho by to moc nezajímalo to samé, jen nezazpívané. A lidé už tady povětšinou ví, jak funguje auto-tune od Gregory Brothers.
TvaMatkaOdpovědět
21.10.2012 18:30:25
+NinjerBez původní reportáže to prostě není ono, a nejdou pochopit i nějaké vtipy (třeba s tou skicou) ... Nejspíš proto to má tak nízké hodnocení, protože většina lidí nepochopila, o čem ta reportáž vlastně byla.. :D
CoolAlienPeter9758Odpovědět
21.10.2012 08:15:41
Po dlouhé době zase docela ůlet :DDD Ale jeden z těch nejlepších xD xD xD GB mají jinak náhodou supr-čupr videjka. ;)))) Klidně bych to tu zavedl(a) pravidelně, jéjéjéj! =D =D