Proč se v zahraničí nepoužívá pojem Czechia
Před 5 lety bylo jméno Czechia oficiálně nahlášeno do databáze OSN jako krátký název České republiky v angličtině. To se ale v České republice setkalo s nelibostí a tyto rozpaky se přelily i do užívání slova Czechia v zahraničí. Zeměpisný kanál Tapakapa se snaží objasnit možné příčiny toho, proč cizinci stále upřednostňují formální název Czech Republic.
Přepis titulků
Toto video sponzorují diváci jako vy. Pokud mě chcete podpořit, můžete se připojit na Patreonu. Děkuji. Mezi Polskem a Rakouskem, Německem a Slovenskem leží která země? - Hm, Česká republika. - Správně. Jenže… Když se podíváme na všechny ty názvy, Česká republika vyčnívá. Jen u ní se v angličtině používá celý formální název. Kdyby to tak bylo i u těch ostatních, říkalo by se Polská republika, Rakouská republika, Spolková republika Německo a Slovenská republika.
Ale to se neříká, používají se kratší názvy, abychom šetřili čas a dech. U zemí, kde kratší název neexistuje, používáme iniciály jako SAE, UK, USA anebo neformální, někdy nepřesné, ale užitečné zkratky jako Emiráty, Británie a Amerika. Pro Českou republiku to neplatí. Proč, to nám vysvětlí odborník na nadprůměrně dlouhé názvy zemí, profesor, Dr., Dr.
Jo Smith- Lancaster-Cronkeshonks- Třetízleva-Tenne-Joten- Tonemůžebýtreálnéjméno-Dělášsilegraci- Islington-Smith-Smitheroo-Akinfenwa, BA. Děkuji, že jste přišel. Prosím, vysvětlete divákům, čím to je, že téhle zemi říkáme formálním názvem, profesore, Dr., Dr. Smithi. - Skvělá otázka, je to tím… - Musím vás přerušit, promiňte. Ten vtip už je moc dlouhý, popovídáme si jindy. - To byl profesor, Dr., Dr.
Smith… - Děkuji. Lancaster-Cronkeshonks-Třetízleva- Tenne-Joten-Tonemůžebýtreálnéjméno… Nejprve to zásadní, Česká republika má v angličtině kratší název: Czechia. Oficiálně ho přijali v roce 1993, pak to ještě zdůraznili v roce 2016. Ale máme tu jeden problém. Lidé Czechia neříkají. - Nepoužívají ten název? - Ne. - Aha. Sakra. Tady je srovnání použití názvů Czechia a Czech Republic. Zdá se, že lidé z Česka mají k názvu své země složitý vztah. To je pochopitelné.
Většinu historie neexistovala suverénní země jménem Česko. Mezi rokem 1993 a středověkem patřilo toto území, tedy oblasti Čechy, Morava a kousek Slezska, k zemím Koruny české, které patřily do Svaté říše římské, později k Rakousko-Uhersku a k Československu. Takže koncept Česka jako státu a zároveň ten název je hodně nový. Ještě než se stala samostatným státem, muselo se nějak mluvit o české části Československa. Jako kandidát se objevilo Česko, tedy český ekvivalent slova Czechia, ale nebylo to široce přijímáno, takže se tomu lidé vyhýbali, v angličtině říkali Czech lands nebo Czech region.
V roce 1993 se Česko a Slovensko rozešly a Česko, tedy Czechia, bylo prohlášeno za oficiální krátký název nově založené České republiky. Přesto se tomu lidé vyhýbali. Vedle oficiálního názvu se v angličtině používaly alternativy jako Bohemia.
Podobně jako u Holandska se tak stát nazýval podle jednoho regionu. Nebo Czechomoravia, dva ze tří není tak špatné. Nebo jen Czech. Jen tak. Což… Je přídavné jméno. Nejčastější argumenty proti názvu Czechia. Zní to blbě. Nezní to správně. Zní to moc jako anglický název Čečenska. To není dobrý argument, Čečensko není ani samostatný stát. A kdybychom se řídili pravidlem, že podobné názvy zemí se mají změnit, co Slovensko a Slovinsko, Irák a Írán, Kongo a Demokratická republika Kongo a spousta dalších názvů států?
Taky by se musely změnit, jen proto, že by je nějaký nedouk možná, za určitých okolností čistě náhodou mohl zaměnit. Skutečný důvod, proč lidé neříkají Czechia? Nikdy to nedělali. Nebylo to úplně nové jméno, ale bylo dost neznámé, takže čeští lídři spustili kampaň obhajující název Czechia. Teda to měli udělat. Místo toho nové jméno vzbudilo nejistotu nebo dokonce odpor. Tváří v tvář takové tahanici o jméno si na něj veřejnost nemohla zvyknout. 22 let se nikdo ani nenamáhal registrovat Česko a Czechia jako oficiální krátký název u ISO nebo OSN, takže Czech Republic bylo uvedeno jako formální i krátký název státu.
Trvalo celé roky, než Česko předběhlo v používání Českou republiku V případě názvu Czechia tato změna ještě nepřišla. Shrnu to: Czechia je oficiální krátký název České republiky, kterou tvoří Čechy, Morava a Slezsko. V angličtině se té zemi neříká Bohemia, Czechoslovakia a především se jí neříká Czech.
Ve formálním kontextu používejte Czech Republic, všude jinde používejte Czechia. To je celé. Děkuji, ahoj. Překlad: jesterka www.videacesky.cz
Ale to se neříká, používají se kratší názvy, abychom šetřili čas a dech. U zemí, kde kratší název neexistuje, používáme iniciály jako SAE, UK, USA anebo neformální, někdy nepřesné, ale užitečné zkratky jako Emiráty, Británie a Amerika. Pro Českou republiku to neplatí. Proč, to nám vysvětlí odborník na nadprůměrně dlouhé názvy zemí, profesor, Dr., Dr.
Jo Smith- Lancaster-Cronkeshonks- Třetízleva-Tenne-Joten- Tonemůžebýtreálnéjméno-Dělášsilegraci- Islington-Smith-Smitheroo-Akinfenwa, BA. Děkuji, že jste přišel. Prosím, vysvětlete divákům, čím to je, že téhle zemi říkáme formálním názvem, profesore, Dr., Dr. Smithi. - Skvělá otázka, je to tím… - Musím vás přerušit, promiňte. Ten vtip už je moc dlouhý, popovídáme si jindy. - To byl profesor, Dr., Dr.
Smith… - Děkuji. Lancaster-Cronkeshonks-Třetízleva- Tenne-Joten-Tonemůžebýtreálnéjméno… Nejprve to zásadní, Česká republika má v angličtině kratší název: Czechia. Oficiálně ho přijali v roce 1993, pak to ještě zdůraznili v roce 2016. Ale máme tu jeden problém. Lidé Czechia neříkají. - Nepoužívají ten název? - Ne. - Aha. Sakra. Tady je srovnání použití názvů Czechia a Czech Republic. Zdá se, že lidé z Česka mají k názvu své země složitý vztah. To je pochopitelné.
Většinu historie neexistovala suverénní země jménem Česko. Mezi rokem 1993 a středověkem patřilo toto území, tedy oblasti Čechy, Morava a kousek Slezska, k zemím Koruny české, které patřily do Svaté říše římské, později k Rakousko-Uhersku a k Československu. Takže koncept Česka jako státu a zároveň ten název je hodně nový. Ještě než se stala samostatným státem, muselo se nějak mluvit o české části Československa. Jako kandidát se objevilo Česko, tedy český ekvivalent slova Czechia, ale nebylo to široce přijímáno, takže se tomu lidé vyhýbali, v angličtině říkali Czech lands nebo Czech region.
V roce 1993 se Česko a Slovensko rozešly a Česko, tedy Czechia, bylo prohlášeno za oficiální krátký název nově založené České republiky. Přesto se tomu lidé vyhýbali. Vedle oficiálního názvu se v angličtině používaly alternativy jako Bohemia.
Podobně jako u Holandska se tak stát nazýval podle jednoho regionu. Nebo Czechomoravia, dva ze tří není tak špatné. Nebo jen Czech. Jen tak. Což… Je přídavné jméno. Nejčastější argumenty proti názvu Czechia. Zní to blbě. Nezní to správně. Zní to moc jako anglický název Čečenska. To není dobrý argument, Čečensko není ani samostatný stát. A kdybychom se řídili pravidlem, že podobné názvy zemí se mají změnit, co Slovensko a Slovinsko, Irák a Írán, Kongo a Demokratická republika Kongo a spousta dalších názvů států?
Taky by se musely změnit, jen proto, že by je nějaký nedouk možná, za určitých okolností čistě náhodou mohl zaměnit. Skutečný důvod, proč lidé neříkají Czechia? Nikdy to nedělali. Nebylo to úplně nové jméno, ale bylo dost neznámé, takže čeští lídři spustili kampaň obhajující název Czechia. Teda to měli udělat. Místo toho nové jméno vzbudilo nejistotu nebo dokonce odpor. Tváří v tvář takové tahanici o jméno si na něj veřejnost nemohla zvyknout. 22 let se nikdo ani nenamáhal registrovat Česko a Czechia jako oficiální krátký název u ISO nebo OSN, takže Czech Republic bylo uvedeno jako formální i krátký název státu.
Trvalo celé roky, než Česko předběhlo v používání Českou republiku V případě názvu Czechia tato změna ještě nepřišla. Shrnu to: Czechia je oficiální krátký název České republiky, kterou tvoří Čechy, Morava a Slezsko. V angličtině se té zemi neříká Bohemia, Czechoslovakia a především se jí neříká Czech.
Ve formálním kontextu používejte Czech Republic, všude jinde používejte Czechia. To je celé. Děkuji, ahoj. Překlad: jesterka www.videacesky.cz
Komentáře (43)
Vašek (anonym)Odpovědět
10.07.2022 09:54:03
ČESKO/CZECHIA je jediné správné. CZECH REPUBLIC je sice také správně, ale patří pouze do politického protokolu a může se časem změnit. Můžeme se teoreticky navrátit ke království (což bych osobně přivítal) nebo můžeme prázdné slovo REPUBLIKA úplně zrušit jako Maďaři. Nepotřebujeme k ničemu republiku. Jsme parlamentní demokracie !!!
yakubOdpovědět
31.05.2021 14:56:26
Jestli za to nemůže spíše to, že jsme se jako národ neshodli ani na tom "Česku", protože se cítí dotčení Moraváci a Slezané....
Vašek (anonym)Odpovědět
10.07.2022 09:30:33
Ale proč Moravanům nevadí Česká Republika? Ta neobsahuje Moravu o nic víc než ČESKO, ba naopak. Přídavné jméno ČESKÁ vzniká jak z podstatného jména ČESKO, tak z ČECHY. Pokud by se Morava odtrhl od Čech, vznikla by Moravská Republika a z Čech opět Česká Republika. Takže výraz Česká Republika neznamená automaticky větší celek. Proto existuje výraz ČESKO/CZECHIA.
robocop (anonym)Odpovědět
30.05.2021 20:49:40
Výborné video na toto téma, kdyby to někoho zajímalo:
CZECHIA OR CZECH REPUBLIC: (What do English speakers say?)
Vašek (anonym)Odpovědět
10.07.2022 10:11:41
Název země je základní národní atribut, symbol. A pokud to Čechy nezajímá, je s naším národem něco v nepořádku. Máme opravdu problém s vlastní národní identitou.
Czech Republic ! (anonym)Odpovědět
29.05.2021 20:06:27
Cesky hovorim samozrejme o cesku, i slovakovi reknu, ze sem z ceska.. ale jakmile prijde na radu anglictina, (jedinej cizi jazyk kterej ovladam) tak vzdy jedine Czech republic. A kdyz nekdo rekne cekne czechia, tak ho opravuju. Samotnymu me ten nazev prijde odpornej a dehonestujici, podobne jako kdyz Romskeho obcana nazvete cigosem, morgosem a podobne...
Czechia (anonym)Odpovědět
03.06.2021 14:22:23
A přesto se první známky názvu Czechia objevují již od 17. století. Czechia je mi více sympatická než formální. Stejně jako: I was born in Czech and Slovak Federative Republic?!
F (anonym)Odpovědět
03.06.2021 17:55:42
+Czechianejake odkazy na tve tvrzeni o "czechia" od 17 stoleti? :DDDDDDDD
JÁjsemCZECHREPUBLYK (anonym)Odpovědět
28.05.2021 21:56:58
Zabíjet Morávaky, jen se to kříží a šuká to Cigány a Brno prdí po pirátech
Richmond153Odpovědět
28.05.2021 17:51:21
Podľa mňa Nosayers Republic by bol skvelý názov pre túto krajinu.
nígrou on boat (anonym)Odpovědět
27.05.2021 11:35:39
Czechoslovakia
Slovakia
Czech
Germany
France
Neviem kde je problém
ehm (anonym)Odpovědět
27.05.2021 20:22:02
,,,,,veď ti vo videu vysvetlil, že Czech je prídavné meno.
meh (anonym)Odpovědět
29.05.2021 21:58:26
+ehmno, ale ne uplne :D take reknes I am Czech :D a neni to tam jako pridavne jmeno :D ale kdyz to vezmes jako nazev zeme, tak cechy jsou anglicky bohemia :D
hydrocefalus (anonym)Odpovědět
27.05.2021 11:05:30
Český národ měl většinu své existence vlastní a samostatný stát. Svatá říše římská byl pouze svazek jinak politicky samostatných uskupení.
kilobyteOdpovědět
26.05.2021 16:23:07
Takže se nepoužívá, protože ho nikdo nepoužíval. :D
Sodoma (anonym)Odpovědět
26.05.2021 22:13:10
víš co je vyvyseklepancr? Nevíš? asi proto, že tomu všichni řikaj žebřík :-D
Vymýšlení nových názvů je těžká řehole...
L (anonym)Odpovědět
27.05.2021 21:46:07
+SodomaJednoslovný název? Že by Tuzemsko?
AlennOdpovědět
26.05.2021 11:35:36
Nejsem etatista, ale czechia zní trošku jako Německá kolonie :) a jak říkal ta změna neměla žádnou podporu mezi obyvateli a já cizince opravuju na republiku :P
Calybos4391Odpovědět
26.05.2021 13:47:08
Přesně tak ;) Czechia mi přijde jako hroznej patvar.
Helempes (anonym)Odpovědět
26.05.2021 18:47:25
A Německu také říkáš Spolková republika Německo, Itálii Italská republika a Francii Francouzská republika? Jestli ne, tak nevidím logiku ve tvém snažení opravovat Czechia na Czech Republic. :D
Sodoma (anonym)Odpovědět
26.05.2021 20:02:04
+HelempesNoo, zkoukni to video... Tam si můžeš všimnout, že zatímco okolníé země mají ten zkrácený "pohodlný" název, my ne. Oficiálně.
Kdysi jsem dokonce kdesi vyčetl, že jsme ho neměli vyplněný vůbec v nějakým "ofiko fomruláři pro registraci země" :-D a příslušná instance (hádám EU) tak dlouho čekala až dodáme racionální název, až je to přestalo bavit nás furt upomínat a prostě tam zkopírovali výše uvedený oficiální název.
Takže říkat tady tomu "Czechia" dává (technicky vzato) asi stejnej smysl jako "Rohan" - prostě přisouzený název, na kterém se MOŽNÁ sholdi ti venku, ale ten koho to má označovat se k tomu nezná.
Helempes (anonym)Odpovědět
26.05.2021 21:34:51
+SodomaPodle mě se to teda zbytečně řeší. Czechia je úspornější varianta Czech Republic. Vyslovuje se to v pohodě, je to líp zapamatovatelný pro cizince a jazykově je to taky správně. Opravovat proto jiný lidi a zbytečně bránit v rozšíření varianty, která nemá za cíl Czech Republic nahradit, ale vytvořit k ní alternativu, mi přijde jako trochu přehnaný jednání. Na kolik jsem jen narazil konzervativců, kteří považovali za nějakou hroznou urážku národní hrdosti, když někdo řekl Czechia nebo Česko místo Czech Republic. Podle mě úplné rozčilování se kvůli ničemu. :D
cvalda (anonym)Odpovědět
26.05.2021 20:48:42
+HelempesJde o to, že název státu není ani tak záležitostí logiky, jako citu a "vhodnosti" pro daný region/zemi/řeč. Některé slova se holt chytnou a udrží a jiná nikoli (proto máme kapesník a ne "utřinosoplenu", zoologickou zahradu a ne "živosad" apod., naopak se uchytila "ozvěna", "ropucha" atd.). Logicky se jen těžko vypátrá proč. Něco se holt zdá být příhodnější.
Chechia je za mě opravdu odporný název a sám ho nepoužívám. Jak bylo uvedený ve videu, připadal bych si spíš jako Čečenec nebo Japonec, než jako Čech. I když to zní nelogicky, nezní mi to česky:-D Ale ofc názory a pojetí jazyka se mění, takže za 20 let může být vše jinak.
Vašek (anonym)Odpovědět
10.07.2022 10:39:05
+cvaldaMýlíte se. Slova mají mít svůj správný význam a jazykovou logiku. Název státu je věcí logiky vycházející z faktů historických, geografických a lingvistických. Kvaziestetická dojmologie není vůbec relevantní. Označit CZECHIA za odporné je předsudek vycházející spíše z nezvyku než z nelibivosti. Zkuste ČESKO/CZECHIA používat a zjistíte, že je ve skutečnosti mnohem hezčí než Czech Republic. A navíc smysluplnější a bez politického zabarvení. Pokud je něco opravdu nepěkného, tak je to akronym ČR, mně osobně připomínající vulgární označení mužského přirození.
Slovo REPUBLIC je dle mne v dnešní době zcela zbytečné označení. Maďaři ho zrušili a dokonce tím i upevnili svou národní hrdost.
meh (anonym)Odpovědět
27.05.2021 10:09:59
+Helempestak ono to je take o hrdosti na historii vlastni zeme :D nebyla to zrovna prochazka ruzovym sadem, stat se republikou... na ostatni staty hrdej nejsem, tak mi je uplne jedno jak se oznacuji, a pokud me opravi, kdyz reknu nazev jejich zeme spatne, tak jim milerad vyhovim.
a to ze to u nas ted vypada, jak to vypada, nema s hrdosti na historii co delat. Uz jen ze schvalej nazev Cesko vypovida o nasich politicich, a media pouziji "republika" v jednom pripade ze 100, kdyz mluvi o nasi zemi...
Bakys (anonym)Odpovědět
28.05.2021 12:28:11
+HelempesJá Německu říkám Říše. V Německu žiju, takže když někomu z němcú říkam, že se vracím do Německa, tak říkám do "Reichu"
L (anonym)Odpovědět
28.05.2021 17:22:08
+HelempesA Jižní Koreji říkáš Hansko (Hanská republika, Země Hanů) a Severní Koreji říkáš Čoson ( Čosonska republika).
Prostě některé názvy jsou častější a tedy zvukomalebné.
S. (anonym)Odpovědět
27.05.2021 11:39:29
Jelita si tu daly sraz… Cesko — anglicky Czechia — je spravny neformalni nazev naseho statu. "Opravovat" cizince, kteri ho nazyvaji spravne, muze jenom naprosty ignorant, ktery nevi, jak se jeho stat jmenuje.
F (anonym)Odpovědět
27.05.2021 23:01:37
+S.a kdyz odsouhlasej Idiostan, budes to rikat? tam bys byl jak doma.
L (anonym)Odpovědět
28.05.2021 22:52:47
+S.A neleží ' Čechovice ' vlastně v Polsku?
AlennOdpovědět
06.01.2023 14:00:23
+S.Anglicky, pokud si pamatuji, to byla vždy Bohemia a můžu si komu vyprávět co chci :) můj stát to není, je to země ve které žiji a ta se státem nemá nic společného.
sawdfghasdghj (anonym)Odpovědět
26.05.2021 10:04:04
to se nikdy nestane
dokud nebudeme imprium tak se ten nazev proste menit nebude a hotovo :D
Komentáře (0) (anonym)Odpovědět
25.05.2021 21:14:48
Pozornost jsem ztratil někde v půlce.
Dále odmítám dělení Česka na nějakou Moravu a Slezsko. Všichni Češi ví, že je to jen slangový název oblasti kde se zdržují obyvatelé nižší úrovně trvale pod vlivem alkoholu a se sníženou inteligencí díky požívání alkoholu od dětských let. Na druhou stranu jsou vhodní pro polní práce a obdělávání půdy.
Také Slezsko je na tom podobně, zde se nachází obyvatelé trávící většinu času pod zemí kde dobývají nerostné suroviny pro Čechy, tyto prostory opouštějí jen na krátkou dobu kvůli občerstvení a krátký odpočinek.
(Pepek) (anonym)Odpovědět
25.05.2021 21:39:50
Řekla pyča z Prahy...
meh (anonym)Odpovědět
25.05.2021 22:39:34
"česko" oficialne jako prvni pouzil hitler, kdyz napochodoval do Prahy.
Amia (anonym)Odpovědět
28.05.2021 15:32:50
+mehTo je pomluva používaná lidmi, kterým se z nějakého subjektivního důvodu slovo "Česko" nelíbí. Jen krátké zapátrání v historii tuto nepravdu vyvrací, vlastně bohatě stačí vyhledat toto heslo v moderní verzi naučných slovníků aka wikipedii.
aha (anonym)Odpovědět
29.05.2021 22:32:20
+Amianevim no, nam uz to rikala profesorka na dejepis pred 30 lety :DDDD to jeste ani oficialne zadne "Cesko" nebylo :D
Alfik (anonym)Odpovědět
26.05.2021 10:32:36
"Ty p**o, vědi ty Pražaci vubec, že se tu v Ostravě už dvacet roku uhli nerube?" Divado Mír
:D
M4545 (anonym)Odpovědět
26.05.2021 15:49:03
Jsem Čech a s tímto pohledem na Moravu a Slezsko vůbec nesouhlasím, myslím si, že i většina Čechů má na tuto věc normální názor, takže Slezané a Moravané, rozhodně vás nevnímáme, jako někoho horšího, jako opilce nebo něco podobného.
Calybos4391Odpovědět
26.05.2021 21:17:43
+M4545Myslím, že takovýhle blbosti řešej lidi jen ze srandy (což je nejspíš i tento případ). Kdo ty kecy myslí vážně, tak má asi nějakej komplex.
Komentáře (0) (anonym)Odpovědět
27.05.2021 07:17:06
Nikdy by mě nenapadlo, že to někdo bude brát vážně. :D
M4545 (anonym)Odpovědět
27.05.2021 13:41:31
+Komentáře (0)Tak to jo. Nebyl jsem si jist, znám totiž několik lidí s takovým názorem.
Petr S. (anonym)Odpovědět
10.06.2021 07:46:44
Sám jsem se bránil výrazu "Česko" když jej v roce 2016 prezentoval Zeman jako alternativu k oficiálnímu názvu Česká republika. Ale po zamyšlení vlastně nemá žádnou logiku se tomuto zkrácenému názvu vyhýbat. Já se také narodil v ČSR tedy v Československé republice, ale nikdy jsem jako dítě tento název nepoužíval a to ani ve škole - říkalo se a pořád se normálně říká "Československo". Tak mi nejde na mysl, proč je tolik boje proti tomu udělat v tom slově lomítko a tak jako Slováci běžně používají výraz "Slovensko" proč nepoužít logický výraz "Česko", všechny země v našem okolí běžně nazýváme jejich zkrácenými názvy i když se oficiálně jmenují jinak.
Navíc výraz Česká republika tedy anglicky Czech republic cizincům spíše evokuje dojem, že zde vládne stále komunismus, protože jedině komunistické státy si krkolomně stojí za tím, aby se v jejich názvech vyskytovala slova "demokratická", "lidová" a "republika". Sám jsem se na toto téma s několika cizinci bavil a víceméně se na tom shodli všichni.
Za mě nejde o nic dehonestujícího a jde pouze o zvyk - začít to používat a přijmout to za své.