Sabaton - 40:1
Švědští Sabaton - má oblíbená učebnice dějepisu! Některé stránky jejich styl popisují jako heavy, jiné jako power. Hlavním tématem jejich písní jsou bitvy z obou světových válek a jiné ozbrojené konflikty. Nijak války neprosazují, jen chtějí, aby se nezapomnělo na zvěrstva, jaká na sobě lidé navzájem páchali.
Na nejnovějším albu Coat of Arms najdeme např. skladbu Aces in Exile, která vypráví příběh letců v bitvě o Británii, kde samozřejmě zpěvák a autor textů Joakim Brodén neopomenul zmínit zásluhy českých pilotů.
40:1 je o 700 statečných polských mužích v čele s kapitánem Raginisem, kteří v bitvě o Wiznu dlouho odolávali obrovské německé přesile v počátcích invaze do Polska roku 1939.
Přepis titulků
Zahrajem vám 40:1! Pokřtěni ohněm,
čtyřicet na jednoho. Ticho před bouří… očekávají rozkaz. Pár jich bylo vybráno... aby čelili obrovské převaze. Rozkazy z velitelství: Bojujte, udržte pozice!
Na začátku září přišla… válka zatím nepoznaná. Žádná armáda nesmí vkročit na území… které chrání polská ruka. Pokud nejdete čtyřicet na jednoho… vaše síla bude rychle přemožena. Přemožena! Pokřtěni ohněm, čtyřicet na jednoho.
V duchu Sparťanů. Smrt a sláva. Polským vojákům se nikdo nevyrovná. Zloba Wehrmachtu byla zastavena. 8. září začíná... Říše zuřit. Palba z minometů a zbraní. Zůstaň ukryt, bunkry nepovolí. Kapitán přislíbil svůj život.
Budu zde čelit svému osudu! Zvuk dělostřeleckého útoku. Tak nelítostně zní hřmot zbraní. Tak pojďte, ukažte, co umíte. Přijď, peklo, přijď, potopo, nikdy se nezastav. Pokud nejste čtyřicet na jednoho… vaše životy budou brzy zmařeny. Zmařeny!
Pokřtěni ohněm, čtyřicet na jednoho. V duchu Sparťanů. Smrt a sláva. Polským vojákům se nikdo nevyrovná. Zloba Wehrmachtu byla zastavena. Nezapomínejte na padlého vojáka. Nezapomínejte na otce a syny ve válce. Nezapomínejte na padlého vojáka. Nezapomínejte na otce a syny ve válce.
Nezapomínejte na padlého vojáka. Nezapomínejte, jsou pohřbeni v historii. Žádná chamraď nesmí vkročit na území… které chrání polská ruka. Pokud nejdete čtyřicet na jednoho… vaše síla bude rychle přemožena. Přemožena! Pokřtěni ohněm, čtyřicet na jednoho.
V duchu Sparťanů. Smrt a sláva. Polským vojákům se nikdo nevyrovná. Zloba Wehrmachtu byla zastavena. Ne, ne, ne! Překlad: Snowi www.videacesky.cz
Na začátku září přišla… válka zatím nepoznaná. Žádná armáda nesmí vkročit na území… které chrání polská ruka. Pokud nejdete čtyřicet na jednoho… vaše síla bude rychle přemožena. Přemožena! Pokřtěni ohněm, čtyřicet na jednoho.
V duchu Sparťanů. Smrt a sláva. Polským vojákům se nikdo nevyrovná. Zloba Wehrmachtu byla zastavena. 8. září začíná... Říše zuřit. Palba z minometů a zbraní. Zůstaň ukryt, bunkry nepovolí. Kapitán přislíbil svůj život.
Budu zde čelit svému osudu! Zvuk dělostřeleckého útoku. Tak nelítostně zní hřmot zbraní. Tak pojďte, ukažte, co umíte. Přijď, peklo, přijď, potopo, nikdy se nezastav. Pokud nejste čtyřicet na jednoho… vaše životy budou brzy zmařeny. Zmařeny!
Pokřtěni ohněm, čtyřicet na jednoho. V duchu Sparťanů. Smrt a sláva. Polským vojákům se nikdo nevyrovná. Zloba Wehrmachtu byla zastavena. Nezapomínejte na padlého vojáka. Nezapomínejte na otce a syny ve válce. Nezapomínejte na padlého vojáka. Nezapomínejte na otce a syny ve válce.
Nezapomínejte na padlého vojáka. Nezapomínejte, jsou pohřbeni v historii. Žádná chamraď nesmí vkročit na území… které chrání polská ruka. Pokud nejdete čtyřicet na jednoho… vaše síla bude rychle přemožena. Přemožena! Pokřtěni ohněm, čtyřicet na jednoho.
V duchu Sparťanů. Smrt a sláva. Polským vojákům se nikdo nevyrovná. Zloba Wehrmachtu byla zastavena. Ne, ne, ne! Překlad: Snowi www.videacesky.cz
Komentáře (272)
Tvé jméno (anonym)Odpovědět
09.09.2019 12:49:51
Dostali tehdá hroznej čoud ti Poláci, ale o tom se zpívá složitě.
Nyss (anonym)Odpovědět
19.02.2012 22:12:13
nejde
McKay (anonym)Odpovědět
25.08.2011 19:20:23
Z jakého filmu jsou ty záběry ?
Andreas (anonym)Odpovědět
30.07.2011 17:19:08
Co je tam za film?
Martin (anonym)Odpovědět
20.06.2011 15:50:02
cau,chtěl sem se zeptat co je to za film?
R.KV (anonym)Odpovědět
08.06.2011 07:01:34
"Polským vojákům se nikdo nevyrovná....."
Naši vojáci by Poláky, kteří měli vůči nám lokální převahu, bez zásahu diplomacie cizích států tlačili až k Waršawě.
Polský a Německý voják je člověk ve zbrani, ČESKÝ VOJÁK JE VOJÁK TĚLEM I DUŠÍ!!
zuldyOdpovědět
31.05.2012 19:45:23
Já nechci nijak kritizovat ale překlad -second to none- by tady mohl znamenat ,,jiných není" ve smyslu že sou sami :)
Pos24Odpovědět
18.06.2012 23:27:54
Ale notak. Vojáci všech národností bojují tělem i duší jako hrdinové. To dokázali Němci v Monte Casinu stejně jako Poláci ve Waršavě a stejně jako jacíkoliv jiní, kteří ve druhé válce bojovali.
DUsko (anonym)Odpovědět
27.05.2011 04:19:00
Snowi : velmi velmo sa tesimm ty si moj Boh videacesky , tvojim prekladom si ma stranse potesil
Snowi (Překladatel)Odpovědět
26.05.2011 19:17:17
Sabaton mají nový klip ke Screaming Eagles, takže se tu na něj můžete těšit. ;)
Werc (anonym)Odpovědět
26.05.2011 18:43:41
My že jsme byli zbabělci kteří se nebránili ? Něco si zjistětě. Některé jednotky neuposlechly příkazu velení a bránili se. Padly desítky Českých a Slovenských vojáků v bojích s Němci, Madary i Poláky co vstoupili na naše území.
Matěj (anonym)Odpovědět
28.04.2011 13:43:15
Nalfein: posloucháš ty vůbec ten text? tam zpívají "Fight back, hold your ground" což je přeloženo správně
NoirOdpovědět
25.04.2011 00:15:34
1200 hodnocení, známka 9,09 - myslím, že by si sabatoni zasloužili reprízu - doporučil bych Final Solution nebo Back in Control.
Děkuji Snowi za překlad
Nalfein (anonym)Odpovědět
16.04.2011 13:48:49
Chyba. 00:55 "je do walki o kraj!". Coz znamena neco na zpusob " Bojujte, za svou zemi". Ale jinak dobry.
kamos (anonym)Odpovědět
29.03.2011 21:50:01
moc dobrý. pls výc od sabaton
Pet@n@k (anonym)Odpovědět
26.03.2011 08:25:48
HUSTÝ...to jediné,co o téhle písničce mohu říct. :)
chicken9x04 (anonym)Odpovědět
24.03.2011 19:32:47
Ahoj. Taky bych byl vděčný za další písničku od nich s překladem, třeba tu Aces in Exile.