Každý dobrý skutek...Starship
2
...musí být po zásluze potrestán. Brouk tak tak vyváznul, ale jeho problémy práve začínají. Musí nést odpovědnost za své činy a v tomto díle zjistíme, co s ním bude.
Přepis titulků
Počkejte! - Čau, jsi Brouk?
- Jo, ahoj, kdo jsi ty? - Jdeš s náma.
- Dobrá. Počkat, proč? - Královna si žádá tvou přítomnost.
- Co? Pojď sem. Dej sem pařát, přítelíčku. Počkat, co by po mně chtěla královna?
Možná máte špatného brouka. Ticho, neunikneš zákonu.
Máme tě v klepetech. Dobrý vtip, příteli. - To je omyl. - Zabít, zabít, zabít! Nikdy... Ve svých šesti dlouhých dnech života jsem neviděl něco tak mrzkého, tak skandálního, přímo tak zrádného, jako dnešní chování tohoto malého brouka. Co řekneš na svou obranu, Brouku?
No, já to neudělal. - Počkat, co jsem to neudělal? - Nehraj si na neviňátko. Dnes náš skvostný úl utrpěl krutý útok... od skupiny barbarských vetřelců. A cožpak není pravda, že ty, Brouk, jsi byl viděn, jak pomáháš jednomu z těchto zrůdných stvoření uniknout z líhně našeho úlu? - Nezapírej!
- Ano, je to tak. Pomohl jsem jí utéct. Ale přísahám, ani za milion let by mě nenapadlo, že mě při tom chytnou a seřvou. Musíte mi věřit. Nemusíme věřit ničemu kromě faktů. Ať předstoupí svědkyně. Broučko? Ano, nyní uveďte své jméno pro ctihodnou královnu.
Broučka Broukovská, pane. Ano, slečno Broukovská. A povězte soudu, co přesně jste viděla. Takže... zrovna jsem šla Broukovi dát dárek, který jsem vyrobila ze svých vlastních výměšků... když jsem ho zahlédla, jak vyluzoval zvuky a dělal oči na toho vetřelce.
A to mě ranilo, protože jsem vždy byla do Brouka tajně zakoukaná... a doufala jsem, že jednoho dne budu... Ano, ano, to by zatím stačilo. Tak, Brouku, možná bys rád vysvětlil tyto nevysvětlitelné činy, co? Co jsi probíral s tím zvířetem? Jak nejlépe zničit úl? Královninu pozici?
Co ti nabídli? Šanci stát se... O čem jsi to dnes ráno mluvil... Ach, ano... Hvězdným strážcem. Dámy a pánové, myslím, že je zřejmé, že tento malý brouk... je hrozbou celé naší civilizaci.
Udělejme sněm celého úlu a rozmáčkněme ho, než bude mít šanci naplánovat... další útok se svými človíčími spojenci. Dobrá tedy. Rozmáčkněte ho. - Rozmáčknout. - Rozmáčkněte ho. - Ne! Ne! Broučínku, usedni.
Ne. Neusednu. Brouk, no... je můj nejlepší přítel. Znám ho od té doby, co jsme se klubali ze stejného savce, když jsme byli larvy. Ale, víte... moje kukla praskla a málem jsem zemřel.
Ale Brouk mě pustil do té své. Je to ten... nejhodnější brouk, kterého jsem kdy potkal. Neudělal by nic, co by někoho ohrozilo. Nevěděl, že jsou lidé zlí. - Nejsou. - Sklapni! Tak prosím...
nezabíjejte ho. Protože... jestli ho rozmáčknete, musíte mě rozmáčknout taky! - Dobrá tedy. - Ticho! Mňam, mňam. Švábe, vážně mě stavíš do nepříjemné pozice. Tak jo, dobrá.
Nebude rozmáčknut. Ale zapiš si za uši, že se smiluji jen jednou. Brouku, nikdy nesmíš jakkoli kontaktovat tyto člováky. - Ne... - A navíc... už nikdy nesmíš opustit tento úl.
- A žádné zpívání a tančení. - Ne! Jsi sazeč vajec tohoto úlu, Brouku. Je načase, aby ses tak začal chovat. Královna královsky domluvila. Hej, Brouku. Co chceš? Chtěla jsem říct, že je mi to vážně líto. Nevěděla jsem, že si tě tak podají.
Možná je to tak lepší. Hej, víš, co by ti mohlo spravit náladu? Kdyby ses stavil do mého hnízda a já bych ti mohla... utrhnout hlavu a nechat své larvy sežrat tvé tělo. Ne, Broučko! Nikdy mi neutrhneš hlavu! A nechci, aby tvé larvy sežraly mé tělo!
A nechci tebe! Teď kvůli tobě brečím. No... takhle si u Broučky moc nepomůžeš. Nezájem. Brouku... kamaráde, poslouchej... Já vím, že to nebudeš chtít slyšet, ale...
děláš chybu. Co sis myslel? Pomáhat jednomu z těch lidí v útěku. Švábe, musel jsem. Ale... proč? Protože... ji miluji. Copak, nenaložili ti nějak málo, Brouku?
Jo, jasně, jen si do mě kopněte, když jsem na dně. Jo, proč ne? Pojďte, hoši. Co to kruci...? Jo, co to s tebou je? Proč nejsi naštvaný? Možná proto, že už nemám pro co žít. Ale máš, Brouku.
Ta vajíčka se sama nenasadí. Vesmír mi dal jedinou věc, kterou jsem kdy mohl milovat, a královna mi ji prostě... vzala. Ahá... Tak proč si ji nevezmeš zpět? Ale...
královna, to je... Vždycky děláš, co ti královnička řekne? To je tvůj problém, Brouku. Kromě toho, že jsi bezpáteřní malý červ, - nemáš vůbec odvahu. - Jo. Vem si příklad z nás pijavic. Nikdo ti nechce dát to, co chceš ty. - Musíš si to vzít!
- Počkat. Chcete mi říct, že... nemusím dělat to, co mi přikáže královna? Ups, myslím, že jsme mu právě přetížili hlavu, chlapci. Víš, koho bys měl poznat? Klepeťáka. No jo... Klepeťákovi by se tenhle chlapík zamlouval, - že ano, Drahoušku?
- Možná. Klepeťák? Klepeťák? Kdo to je? Nikdy jsem v úlu neslyšel o nikom jménem Klepeťák. To proto, že Klepeťák nežije v úlu. Žije mimo úl... hluboko v díře v zemi. Má vlastní díru? Luxus.
Jo, Klepeťák od nikoho nepříjmá rozkazy. Zvláště od královny. Víš, jakou práci královna přidělila Klepeťákovi? - Potrava. - A on řekl: "Potrava? Ani náhodou!" Tak jsme s ním odešli a navždy opustili úl. Páni. Takže, Broučíku, pokud tady nedostaneš to, co chceš, proč nejdeš radši s námi?
Jo, vezmeme tě za Klepeťákem. Brouku, zastav! Zešílels? Pokud teď opustíš úl, už se nebudeš moct nikdy vrátit. Neposlouchej ho, peče to s královnou. Švábe, nemůžu po zbytek života sázet vejce.
Musím udělat, co je nezbytné. Tak odprejskni! Pojď, Brouku. Zatraceně!
Máme tě v klepetech. Dobrý vtip, příteli. - To je omyl. - Zabít, zabít, zabít! Nikdy... Ve svých šesti dlouhých dnech života jsem neviděl něco tak mrzkého, tak skandálního, přímo tak zrádného, jako dnešní chování tohoto malého brouka. Co řekneš na svou obranu, Brouku?
No, já to neudělal. - Počkat, co jsem to neudělal? - Nehraj si na neviňátko. Dnes náš skvostný úl utrpěl krutý útok... od skupiny barbarských vetřelců. A cožpak není pravda, že ty, Brouk, jsi byl viděn, jak pomáháš jednomu z těchto zrůdných stvoření uniknout z líhně našeho úlu? - Nezapírej!
- Ano, je to tak. Pomohl jsem jí utéct. Ale přísahám, ani za milion let by mě nenapadlo, že mě při tom chytnou a seřvou. Musíte mi věřit. Nemusíme věřit ničemu kromě faktů. Ať předstoupí svědkyně. Broučko? Ano, nyní uveďte své jméno pro ctihodnou královnu.
Broučka Broukovská, pane. Ano, slečno Broukovská. A povězte soudu, co přesně jste viděla. Takže... zrovna jsem šla Broukovi dát dárek, který jsem vyrobila ze svých vlastních výměšků... když jsem ho zahlédla, jak vyluzoval zvuky a dělal oči na toho vetřelce.
A to mě ranilo, protože jsem vždy byla do Brouka tajně zakoukaná... a doufala jsem, že jednoho dne budu... Ano, ano, to by zatím stačilo. Tak, Brouku, možná bys rád vysvětlil tyto nevysvětlitelné činy, co? Co jsi probíral s tím zvířetem? Jak nejlépe zničit úl? Královninu pozici?
Co ti nabídli? Šanci stát se... O čem jsi to dnes ráno mluvil... Ach, ano... Hvězdným strážcem. Dámy a pánové, myslím, že je zřejmé, že tento malý brouk... je hrozbou celé naší civilizaci.
Udělejme sněm celého úlu a rozmáčkněme ho, než bude mít šanci naplánovat... další útok se svými človíčími spojenci. Dobrá tedy. Rozmáčkněte ho. - Rozmáčknout. - Rozmáčkněte ho. - Ne! Ne! Broučínku, usedni.
Ne. Neusednu. Brouk, no... je můj nejlepší přítel. Znám ho od té doby, co jsme se klubali ze stejného savce, když jsme byli larvy. Ale, víte... moje kukla praskla a málem jsem zemřel.
Ale Brouk mě pustil do té své. Je to ten... nejhodnější brouk, kterého jsem kdy potkal. Neudělal by nic, co by někoho ohrozilo. Nevěděl, že jsou lidé zlí. - Nejsou. - Sklapni! Tak prosím...
nezabíjejte ho. Protože... jestli ho rozmáčknete, musíte mě rozmáčknout taky! - Dobrá tedy. - Ticho! Mňam, mňam. Švábe, vážně mě stavíš do nepříjemné pozice. Tak jo, dobrá.
Nebude rozmáčknut. Ale zapiš si za uši, že se smiluji jen jednou. Brouku, nikdy nesmíš jakkoli kontaktovat tyto člováky. - Ne... - A navíc... už nikdy nesmíš opustit tento úl.
- A žádné zpívání a tančení. - Ne! Jsi sazeč vajec tohoto úlu, Brouku. Je načase, aby ses tak začal chovat. Královna královsky domluvila. Hej, Brouku. Co chceš? Chtěla jsem říct, že je mi to vážně líto. Nevěděla jsem, že si tě tak podají.
Možná je to tak lepší. Hej, víš, co by ti mohlo spravit náladu? Kdyby ses stavil do mého hnízda a já bych ti mohla... utrhnout hlavu a nechat své larvy sežrat tvé tělo. Ne, Broučko! Nikdy mi neutrhneš hlavu! A nechci, aby tvé larvy sežraly mé tělo!
A nechci tebe! Teď kvůli tobě brečím. No... takhle si u Broučky moc nepomůžeš. Nezájem. Brouku... kamaráde, poslouchej... Já vím, že to nebudeš chtít slyšet, ale...
děláš chybu. Co sis myslel? Pomáhat jednomu z těch lidí v útěku. Švábe, musel jsem. Ale... proč? Protože... ji miluji. Copak, nenaložili ti nějak málo, Brouku?
Jo, jasně, jen si do mě kopněte, když jsem na dně. Jo, proč ne? Pojďte, hoši. Co to kruci...? Jo, co to s tebou je? Proč nejsi naštvaný? Možná proto, že už nemám pro co žít. Ale máš, Brouku.
Ta vajíčka se sama nenasadí. Vesmír mi dal jedinou věc, kterou jsem kdy mohl milovat, a královna mi ji prostě... vzala. Ahá... Tak proč si ji nevezmeš zpět? Ale...
královna, to je... Vždycky děláš, co ti královnička řekne? To je tvůj problém, Brouku. Kromě toho, že jsi bezpáteřní malý červ, - nemáš vůbec odvahu. - Jo. Vem si příklad z nás pijavic. Nikdo ti nechce dát to, co chceš ty. - Musíš si to vzít!
- Počkat. Chcete mi říct, že... nemusím dělat to, co mi přikáže královna? Ups, myslím, že jsme mu právě přetížili hlavu, chlapci. Víš, koho bys měl poznat? Klepeťáka. No jo... Klepeťákovi by se tenhle chlapík zamlouval, - že ano, Drahoušku?
- Možná. Klepeťák? Klepeťák? Kdo to je? Nikdy jsem v úlu neslyšel o nikom jménem Klepeťák. To proto, že Klepeťák nežije v úlu. Žije mimo úl... hluboko v díře v zemi. Má vlastní díru? Luxus.
Jo, Klepeťák od nikoho nepříjmá rozkazy. Zvláště od královny. Víš, jakou práci královna přidělila Klepeťákovi? - Potrava. - A on řekl: "Potrava? Ani náhodou!" Tak jsme s ním odešli a navždy opustili úl. Páni. Takže, Broučíku, pokud tady nedostaneš to, co chceš, proč nejdeš radši s námi?
Jo, vezmeme tě za Klepeťákem. Brouku, zastav! Zešílels? Pokud teď opustíš úl, už se nebudeš moct nikdy vrátit. Neposlouchej ho, peče to s královnou. Švábe, nemůžu po zbytek života sázet vejce.
Musím udělat, co je nezbytné. Tak odprejskni! Pojď, Brouku. Zatraceně!
Komentáře (25)
Brandy (anonym)Odpovědět
04.11.2011 21:35:40
teraz som uz taka chytena tymto, ze waaa......oni su proste dokonali.....a pesnicky su vsetky super, ficim na dalsi diel, nebudem sa zdrzovat komentami :D
Dioptriar (anonym)Odpovědět
13.07.2011 12:07:08
Juchu, v pristim dile je asi nejlepsi pisnicka z celeho muzikalu. Me se svym zpusobem libi StarShip nevic ze vsech dosavadnich pocinu, herecke vykony se jeste zlepsily, napaditost a technicke vyvedeni tech loutek, spousta vybornych narazet a hlavne snaha udelat po uspesnem potterovskem projektu neco podstatne odlisneho.
Zikato (Překladatel)Odpovědět
13.07.2011 12:03:31
Lucy W.: U mě na flashce nebo na disku.
turca13Odpovědět
24.08.2012 18:02:25
taky bych prosil titulky, jestli bys mi je mohl třeba poslat?
Lucy W. (anonym)Odpovědět
13.07.2011 11:43:12
Jop, me and my Dick je taky dost dobrej muzikál o kterym málokdo ví. A tohle je taky super :D
MartyCZ: Jo a kde se dají sehnat titulky k celému starship.
Lucka182Odpovědět
11.07.2011 08:41:59
Krása! Už se nemůžu dočkat dalšího dílu. Jo a Šváb je fakt roztomilej :-D
MartyCZOdpovědět
11.07.2011 00:07:46
Ďasík: Díky, je pro mě zkrátka lepší se seznámit osobně, pak už to není problém. :D
M&MD, AVPM, AVPS, Starship, kromě Little White Lie jsem to viděl všechno (a většinu na FF).
DasikOdpovědět
10.07.2011 23:50:13
Moc se mi líbila hláška: "A taky už nesmíš tančit a zpívat!" :D
Marty: Vítej. ;) A koukni i na Me and My Dick (AVPM/S jsi už myslím viděl, že?)
Honza W. (anonym)Odpovědět
10.07.2011 22:56:07
Tedy z těch zdejších diskuzí se stal pořádný kanál. Nebylo by dobré trochu přehodnotit přístup a třeba dát diskuzní práva pouze registrovaným? Admini, bděte :-)
klučina (anonym)Odpovědět
10.07.2011 22:21:33
Jednu hvězdičku víc si to nezaslouží .... a kdo je proti je u mě primitiv ...
MartyCZOdpovědět
10.07.2011 22:19:30
Vzhledem k tomu, že jsem už mohl celý muzikál vidět s Zikatovými titulky, můžu už až do konce dát každému dílu 10* (a taky to tak budu dělat).
Dnes bylo jen důležité vydat se ke Klepeťákovi, kde se to teprve správně rozjede a odsud to je jen lepší. See you next time...
Lomeril (anonym)Odpovědět
10.07.2011 22:11:15
Díl je spíš slabší, ale důležitý pro děj. Spíš se těším na příští, kde se setkáme s Klepeťákem (dobrý překlad :-))
Děkuji za překlad Starship. Trollů si nevšímejte, kdyžtak na ně funguje hůlka do nosu.
honza (anonym)Odpovědět
10.07.2011 22:10:42
Pěkný odpočinkový díl, těším se na další:-)
honza (anonym)Odpovědět
10.07.2011 22:09:44
KOMU SE TO NELÍBÍ,AŤ SI Ř*Ť POLÍBÍ!!!!!!
JoeY (anonym)Odpovědět
10.07.2011 21:45:41
no takže moje hodnocení: nuda, nezáživný a s humorem který se muže libit snad jen 10 letému psychicky postiženému dítěti.
já (anonym)Odpovědět
10.07.2011 21:21:11
Mithri: NO, please feed me :D