David Mitchell a jeho plášťWould I Lie to You?
81
Hrál si jako dítě David Mitchell na Doktora (Pána času)? S Davidem jsou v týmu Miranda Hart a Stephen Mangan, hádají Lee Mack, Barry Cryer a Miles Jupp.
Přepis titulků
- Předmět, který vlastním.
- Za svou židlí najdeš krabici. Otevři ji, přečti přiloženou kartu
a pak ten předmět vytáhni. - Nádherná krabice.
- Ano. Koukněte na to.
Tomuhle říkám zábava. Tohle je můj plášť. Vždycky jsem si ho oblékl,
předstíral jsem, že jsem Doktor, a zamířil jsem do své TARDIS. Nebo, jak tomu říkali rodiče, do skříně.
- Obleč si ho. - Dobře. Klidně pojď tady dopředu. Vzpomeň si, jaks to roztáčel na parketu. Možná by ti mohla pomoct okouzlující asistentka Miranda. - Pomůžeš mu obléct plášť? - Počkej. - Tohle asi patří sem. Pak to bude držet. - Taky myslím. Ten plášť ti sedí. Tys měl jako dítě stejnou velikost? Souhlas.
Moc na tebe nevidím. Pojď sem a zatoč se přede mnou. - Můžeš… - Rozkošné. - Připomíná mi to film Kouzelníci. - Kolik ti bylo let? Myslím, že… - Boží! - Takhle si představuju, že chodíš doma. Kolik… mi bylo let? Když jsem tenhle plášť dostal darem, bylo mi asi…
- deset? - Deset? - V tomhle plášti? Možná devět. Zpočátku mi byl velký. Zadrž chviličku. Máš devět. Zkusíme si to lépe představit. Klekni si na kolena a uvidíme, jak moc to vláčíš po zemi. Tohle jsi ty jako devítiletý. - Zuj si boty. - Spravím to tu. - Sundám ti je. - Co to děláš? Sundávám ti boty.
- Aha. - Tak uvidíme, jak jsi tehdy vypadal. Takhle to dělá policie u sestavování portrétů. Jak asi vypadal před pár lety? Počkej, tady… Počkej… Dali ti to rodiče? - Mamka mi to ušila. - Vážně? Když ti to ušila, to netušila, jakou máš velikost?
Byli jste si blízcí? - Dostávám křeč do kolena. - Můžeš si jít sednout. Máš to dovoleno. Vypadáš jako rozmrzelej Dracula ze střední třídy. „Dneska žádná krev. Zase se posadím a zřejmě zakousnu nějakou pannu zítra.“ - Co tipuješ, Lee? Pravda, nebo lež? - Co myslíš ty? - Lež jako věž.
- Za mě pravda. Zní to věrohodně. Popravdě by mě překvapilo… kdyby to nedělal ještě i dnes. V mých představách… - Barry tipuje lež. - Jsem v menšině. - Za tebe pravda. - Doufám. Je to rozkošné. Souhlas. Taky tipuju pravdu. Tipujete pravdu. Davide, pravda, nebo lež? Samozřejmě je to… pravda.
Překlad: Snoopadoop www.videacesky.cz Ano, je to pravda. David si vždycky oblékl svůj plášť a předstíral, že je Doktor.
- Obleč si ho. - Dobře. Klidně pojď tady dopředu. Vzpomeň si, jaks to roztáčel na parketu. Možná by ti mohla pomoct okouzlující asistentka Miranda. - Pomůžeš mu obléct plášť? - Počkej. - Tohle asi patří sem. Pak to bude držet. - Taky myslím. Ten plášť ti sedí. Tys měl jako dítě stejnou velikost? Souhlas.
Moc na tebe nevidím. Pojď sem a zatoč se přede mnou. - Můžeš… - Rozkošné. - Připomíná mi to film Kouzelníci. - Kolik ti bylo let? Myslím, že… - Boží! - Takhle si představuju, že chodíš doma. Kolik… mi bylo let? Když jsem tenhle plášť dostal darem, bylo mi asi…
- deset? - Deset? - V tomhle plášti? Možná devět. Zpočátku mi byl velký. Zadrž chviličku. Máš devět. Zkusíme si to lépe představit. Klekni si na kolena a uvidíme, jak moc to vláčíš po zemi. Tohle jsi ty jako devítiletý. - Zuj si boty. - Spravím to tu. - Sundám ti je. - Co to děláš? Sundávám ti boty.
- Aha. - Tak uvidíme, jak jsi tehdy vypadal. Takhle to dělá policie u sestavování portrétů. Jak asi vypadal před pár lety? Počkej, tady… Počkej… Dali ti to rodiče? - Mamka mi to ušila. - Vážně? Když ti to ušila, to netušila, jakou máš velikost?
Byli jste si blízcí? - Dostávám křeč do kolena. - Můžeš si jít sednout. Máš to dovoleno. Vypadáš jako rozmrzelej Dracula ze střední třídy. „Dneska žádná krev. Zase se posadím a zřejmě zakousnu nějakou pannu zítra.“ - Co tipuješ, Lee? Pravda, nebo lež? - Co myslíš ty? - Lež jako věž.
- Za mě pravda. Zní to věrohodně. Popravdě by mě překvapilo… kdyby to nedělal ještě i dnes. V mých představách… - Barry tipuje lež. - Jsem v menšině. - Za tebe pravda. - Doufám. Je to rozkošné. Souhlas. Taky tipuju pravdu. Tipujete pravdu. Davide, pravda, nebo lež? Samozřejmě je to… pravda.
Překlad: Snoopadoop www.videacesky.cz Ano, je to pravda. David si vždycky oblékl svůj plášť a předstíral, že je Doktor.
Komentáře (2)
PetrPetr (anonym)Odpovědět
30.08.2023 21:26:51
Říkají "Doctor Who". Překladatel nezná ten seriál? :-) Dokto kdo, nebo Pán času.
Boženka (anonym)Odpovědět
31.08.2023 19:18:19
Vždyť je to uvedeno v popisku, takže autorka titulků zjevně dobře ví, o čem je řeč. V češtině se ta postava jmenuje Doktor. To, že to někdo kdysi přeložil jako Pán času, je stejně dost nešťastné (s ohledem na posledních pár sérií).