Samson Kayo a kufr plný sušenekWould I Lie to You?
81
Připadal Samson Kayo celníkům podezřelý, protože měl kufr nacpaný sušenkami Jammie Dodgers? Kromě Samsona má David v týmu Milese Juppa, Leeovi pomáhají Liz Carr a Anneka Rice.
Přepis titulků
Jednou mě zastavili celníci, protože jsem měl kufr plný sušenek. - Leeho tým.
- Jakých sušenek? - Jammie Dodgers.
- Plnej kufr? - Ano.
- Proč jsi jich měl tolik? Byl to spíš kufřík. Kolik balení Jammie Dodgers bylo uvnitř? Asi nějakých 22.
Měl bych zmínit, že existují i jiné sušenky. Hobnobs, Choco Leibniz, Bourbons, můžu pokračovat. Kam jsi letěl? Letěl jsem do Los Angeles. Mluvíme tu o příručním, nebo odbaveném zavazadle? - O příručním. - Aha, tys je potřeboval do letadla? V Los Angeles Jammie Dodgers neseženeš. - Proč příruční, ne odbavené?
- Rozpadly by se. Musíš s nimi zacházet opatrně, takže jsem je dal do ledničky, aby ztvrdly. - A tu ledničku sis vzal s sebou? - Ne. To by byla hloupost. Dal… Dal jsem je do… Byly tak tvrdé… - Jo. - …že se nerozpadly. Proč jsi jim připadal podezřelý? Jen jsem procházel a… Poslali to…
Víte, jak tam sedí ten chlap a kouká… - Ano… - Bylo to vidět na rentgenu? Jo. Zeptal se mě: „Proč máte tolik sušenek?“ Odpověděl jsem: „Hodlám je sníst.“ Tak jich pár otevřel… A pak co? Pak ochutnal? Neviděl jsem tam. Odešel někam za sloup. Položil si tam ten kufřík a kontroloval je. - Vzpomínám si… - Nejspíš si uvařil hrnek čaje. Bylo to vtipné.
Vrátil mi je a já jsem pokračoval v cestě. A pak v LA jsem si všiml, že tam je asi jen 17 balení. Bylo v tom kufru ještě něco? Heroin. - Letadlové ponožky. - To je mi fuk, že byly s letadýlkama. - Proč jsi jel do LA? - Na dovolenou. - Na kolik týdnů? - Dva měsíce. - Dva měsíce na dovolené? - Víš jak, mám hodně kamarádů. Já taky a nemám dva měsíce dovolenou.
Jo, jenže já jsem herec. Já jsem taky herec! - Tak co? Pravda, nebo lež? - Liz tipuje lež. Co ty? Taky tipuju lež. Dám na svůj tým. Leeho tým tipuje lež. Samsone, byla to pravda, nebo lež? Byla to… pravda.
Překlad: Snoopadoop www.videacesky.cz
Měl bych zmínit, že existují i jiné sušenky. Hobnobs, Choco Leibniz, Bourbons, můžu pokračovat. Kam jsi letěl? Letěl jsem do Los Angeles. Mluvíme tu o příručním, nebo odbaveném zavazadle? - O příručním. - Aha, tys je potřeboval do letadla? V Los Angeles Jammie Dodgers neseženeš. - Proč příruční, ne odbavené?
- Rozpadly by se. Musíš s nimi zacházet opatrně, takže jsem je dal do ledničky, aby ztvrdly. - A tu ledničku sis vzal s sebou? - Ne. To by byla hloupost. Dal… Dal jsem je do… Byly tak tvrdé… - Jo. - …že se nerozpadly. Proč jsi jim připadal podezřelý? Jen jsem procházel a… Poslali to…
Víte, jak tam sedí ten chlap a kouká… - Ano… - Bylo to vidět na rentgenu? Jo. Zeptal se mě: „Proč máte tolik sušenek?“ Odpověděl jsem: „Hodlám je sníst.“ Tak jich pár otevřel… A pak co? Pak ochutnal? Neviděl jsem tam. Odešel někam za sloup. Položil si tam ten kufřík a kontroloval je. - Vzpomínám si… - Nejspíš si uvařil hrnek čaje. Bylo to vtipné.
Vrátil mi je a já jsem pokračoval v cestě. A pak v LA jsem si všiml, že tam je asi jen 17 balení. Bylo v tom kufru ještě něco? Heroin. - Letadlové ponožky. - To je mi fuk, že byly s letadýlkama. - Proč jsi jel do LA? - Na dovolenou. - Na kolik týdnů? - Dva měsíce. - Dva měsíce na dovolené? - Víš jak, mám hodně kamarádů. Já taky a nemám dva měsíce dovolenou.
Jo, jenže já jsem herec. Já jsem taky herec! - Tak co? Pravda, nebo lež? - Liz tipuje lež. Co ty? Taky tipuju lež. Dám na svůj tým. Leeho tým tipuje lež. Samsone, byla to pravda, nebo lež? Byla to… pravda.
Překlad: Snoopadoop www.videacesky.cz
Komentáře (2)
Rafael (anonym)Odpovědět
15.12.2022 08:28:01
Ahoj, může mi někdo rozluštit, co v originálu říká Lee v čase 1:56 prosím?
Xardass (Admin)Odpovědět
15.12.2022 09:28:22
- Socks. Plane socks, innit?
- I don't care what colour they were.
Je to vtípek založený na tom, že plane a plain jsou homofony, tedy slova stejně znějící.