Sub-Zero má závraťDorkly Bits
29
Po delší době jsem si pro vás připravil překlad jednoho z nejnovějších dílů Dorkly Bits, který opět potěší všechny milovníky Mortal Kombatu. Sub-Zero se v něm dostane do nepříjemné situace, ze které není úniku...
Přepis titulků
Dodělej ho! Ne, tento muž bojoval čestně. Učinil jsem dost. Čau, zlato, jsem doma! To bys nevěřil, co se mi dneska stalo.
Jak to šlo na turnaji? Zlato? Na takto závažné stádium závratě
lék neexistuje. Už si nikdy nezabojuje. Hej, kámo, mákni!
Co tady blbneš? Vyhoď ho! Promiň, ale máš padáka. Tohle je na mě moc. Myslela jsem si, že jsem dost silná, ale prostě... prostě to nejde! Hej, Lindo, frčíme nebo co? Promiň, ale on se mi věnuje. A on říká: "Já nikam nejdu."
A já na to: "Pojď ke mně!" Scorpion vítězí! Fatalita! Překlad: BugHer0 www.videacesky.cz
Co tady blbneš? Vyhoď ho! Promiň, ale máš padáka. Tohle je na mě moc. Myslela jsem si, že jsem dost silná, ale prostě... prostě to nejde! Hej, Lindo, frčíme nebo co? Promiň, ale on se mi věnuje. A on říká: "Já nikam nejdu."
A já na to: "Pojď ke mně!" Scorpion vítězí! Fatalita! Překlad: BugHer0 www.videacesky.cz
Komentáře (38)
MikeOdpovědět
27.01.2017 04:47:50
Díky moc, že dáváte reklamy na stará LEgendární videa. Nasmál jsem se. :)
jockim12Odpovědět
26.09.2012 16:54:11
bude ještě někdy dorkly bits? vyšlo už pár docela dobrejch dílů...
OldaOdpovědět
27.06.2012 22:36:42
KONEČNĚ!YES!
Cronos (anonym)Odpovědět
26.05.2012 22:35:32
tak ten závěr byl krutej :D
Simonka (anonym)Odpovědět
25.05.2012 19:19:33
Jůůů Dorkly :) To už tu dlouho nebylo.. :D
pedros (anonym)Odpovědět
23.05.2012 20:00:30
ukrutný, ta jeho žena haha :D
Mario (anonym)Odpovědět
23.05.2012 09:21:54
Všimli jste si toho prochcaného gauče, jak na něm sedí, než se pověsí. Nechutné :-D
philips (anonym)Odpovědět
23.05.2012 00:10:02
priste to bude Sub zero ma prujem, sub zero ma erekci, sub zero prdi do kytek, sub zero ma aids, sub zero ma meningitidu, sub zero ma raka, sub zero ma tbc nebo uz neco z toho tady bylo ???
Radiaw (anonym)Odpovědět
22.05.2012 23:23:32
Nejlepší díl
lada.krysa (anonym)Odpovědět
22.05.2012 23:21:26
Girlfriend : nevím přesně jaký "souboj" máš na mysli ale pokud jde o to co myslím,tak od tebe to nebude neetické,spíše dost kruté :D
Koblizek (anonym)Odpovědět
22.05.2012 22:58:01
Epicky Dorkly Bits! :D ROFLMAO
Mikefiser (anonym)Odpovědět
22.05.2012 21:53:09
Dont feed troll.. Tady Asdf si zřejmě léčí nějakej mindrák ;)
GettotheChoppa (anonym)Odpovědět
22.05.2012 21:10:04
Která z těch dvou frází dává v tom momentu větší smysl ? ... A pokud umíš anglicky tak suprově jak tvrdíš tak bys mohl vědět že se nepřekládá slovo od slova :)
Asdf (anonym)Odpovědět
22.05.2012 21:04:54
Re: jako "ale on se mi věnuje". Spíš bych to přeložil "Promiň, ale on je tu pro mě".
Asdf (anonym)Odpovědět
22.05.2012 21:01:55
GettotheChoppa: Anglicky umím víc než dobře a "but he is here for me" se z volného překladu fakt nedá přeložit. ;-)