Dir en Grey - UtafumiMetalové okénko
5
K dnešnímu dni se jedná o nejnovější single japonských Dir en Grey. Kritika na nich obdivuje hned několik věcí, převážně:
- Nemají anglické texty a přesto jsou celosvětově populární.
- Každé z devíti alb je unikátní. Neustále se vyvíjejí.
- Zpěvák Kyo je považován za jednoho z nejlepších zpěváků vůbec a říká se o něm, že "je japonský Mike Patton." V celé diskografii najdete rockové písně, balady a i metalové kousky, kde jeho hlas nepůsobí ani lidsky.
Přepis titulků
Jsem sám.
Osamocená smrt je jediné, co zbývá. Jednoduše mi lze vrazit kudlu do zad. Pohled, riskující můj život,
sídlí v mých očích. Stopy po sebeubližování jsou zbytečné,
moje duše je prázdná déle než desetiletí. Ti zmrdi kecaj kraviny,
jsou jako mazlíčci, nemohou přetrhnout řetězy,
které je svazují. Pád, pád, pád, pád, pád. Pád, pád, pád, pád, pád.
Jsem monstrum se stejným obličejem, skoro jako naprostý cizinec. Odpověď, které každý věří, nemusí být nutně správná. Svět je hlučný. Co by sis přál? Zeptej se budoucnosti a dojde ti to. Nevzdáme se. Stopy po sebeubližování jsou zbytečné, moje duše je prázdná déle než desetiletí. Ti zmrdi kecaj kraviny, jsou jako mazlíčci, nemohou přetrhnout řetězy, které je svazují. Pád, pád, pád, pád, pád.
Pád, pád, pád, pád, pád. Jsem monstrum se stejným obličejem, skoro jako naprostý cizinec. Kdybych mohl milovat celým svým srdcem, bylo by to celkem uspokojující. Mohli bychom se prostě na sebe usmívat a neřešili bychom nic ostatního. Nechci nikoho slyšet. Svět je hlučný. Co by sis přál? Zeptej se budoucnosti a dojde ti to. Pojď. Tyto úspěšné střely se vždy rojí kolem mě.
Nechci nikoho slyšet. Mám toho dost, měl bych zkusit najít smysl života a vyřezat si na ruku "Finále." Závist, láska, svoboda, všechno je už na hovno. Markst www.videacesky.cz
Jsem monstrum se stejným obličejem, skoro jako naprostý cizinec. Odpověď, které každý věří, nemusí být nutně správná. Svět je hlučný. Co by sis přál? Zeptej se budoucnosti a dojde ti to. Nevzdáme se. Stopy po sebeubližování jsou zbytečné, moje duše je prázdná déle než desetiletí. Ti zmrdi kecaj kraviny, jsou jako mazlíčci, nemohou přetrhnout řetězy, které je svazují. Pád, pád, pád, pád, pád.
Pád, pád, pád, pád, pád. Jsem monstrum se stejným obličejem, skoro jako naprostý cizinec. Kdybych mohl milovat celým svým srdcem, bylo by to celkem uspokojující. Mohli bychom se prostě na sebe usmívat a neřešili bychom nic ostatního. Nechci nikoho slyšet. Svět je hlučný. Co by sis přál? Zeptej se budoucnosti a dojde ti to. Pojď. Tyto úspěšné střely se vždy rojí kolem mě.
Nechci nikoho slyšet. Mám toho dost, měl bych zkusit najít smysl života a vyřezat si na ruku "Finále." Závist, láska, svoboda, všechno je už na hovno. Markst www.videacesky.cz
Komentáře (6)
TheStify (anonym)Odpovědět
23.08.2016 18:58:55
Nevím jestli je to překladem, nebo je to fakt jedna z těch sraček plnejch prázdnejch frází... nezaujalo mě to moc upřímně
Proč (anonym)Odpovědět
19.08.2016 17:27:19
Japonský metál ? To poznám též.
https://www.youtube.com/watch?v=tGiK4SCya0M
Inak to zpívajú anglicky bo japonsky ? By ma fakt zajímalo jak ste totok prekladali.
TreyR (anonym)Odpovědět
19.08.2016 19:07:34
Rape, rape, rape, rape..furt nevím jaký mám k tomu seriálu vztah, protože v některých momentech mi bylo až "trapně" :D
Celkově je J-metal dost zajímavý, to že jsou skupiny schopné ve 4 minutách namixovat death/nu/heavy metalu mi vždy imponovalo.
Mirek Donutil (anonym)Odpovědět
19.08.2016 16:50:08
díky za překlad, Diru jsou fajn, nejradši mam od nich Obscure.
Rebellcz (anonym)Odpovědět
19.08.2016 09:05:03
Jestli todle někdo překládal jen z odposlechu, tak je pro mě borec :D
RezolutOdpovědět
19.08.2016 10:08:49
Hej a z japončiny..