Nefunguje mi Ostružina
Ronnie Corbett a Harry Enfield účinkují ve skeči z pořadu BBC The One Ronnie, který je založen především na roztomilých anglických dvojsmyslech. Potýkají se s opravdu šťavnatým problémem.
Přepis titulků
Před týdnem jsem si tady něco koupil. A jsem velice zklamán. Opravdu? Co se děje? Moje Ostružina nefunguje. (Blackberry) Copak? Došla jí šťáva? Kdepak. Úplně zmrzla. Ano, to vidím. Víte co?
Zkusíme to na Pomeranči (Orange). Má tady pár černých míst. Ano, ano. Za to se omlouvám. Je nějaká šance, že mi tu Ostružinu opravíte? No, může to být softwarový problém. Kde ji doma máte? Na svém stole. Můžete zkusit použít myš.
Aby přesunula Ostružinu do koše. A až to uděláte, zkuste pustit Ostružinu z plochy stolu. Ale to už jsem zkusil hodněkrát. A jenom mi to zaneřádilo Okna. (Windows) Možná by stálo za to počkat si pár týdnů, než budou nové Ostružiny. Mohl byste mi říct datum? Ovšemže. Jen si to nadatluji do diáře.
- Mohu vám ještě s něčím pomoct? - Ano, ano. Abych pravdu řekl, mám také problém se svým Jablkem (Apple). A jé je. To je staré Jablko, že? Kdy jste ho koupil? Minulý týden. Minulý týden? Za tu dobu jsem dostal nová Jablka dvakrát. A co s ním je? Zkusil jsem do něj strčit svůj konektor a ono to nepasovalo.
Ach ano. A jak velký máte konektor? Já o těhletěch věcech moc nevím. Ale má žena jich, svého času, viděla spoustu. A říkala, že je o trošku menší, než je zvykem. Bojím se, že s tím toho moc nenadělám. Zkusím to nakopnout. Je rozbitý.
S čím ještě vám mohu pomoct? Můj vnuk bude mít narozeniny. A Jablko i Ostružinu už má. Nemáte ještě něco, co by se mu mohlo líbit? Měl bych tady tohle. Mě se to moc nelíbí, ale děcka to zbožňují. Vajíčka. (Xbox) 3,60. Přeložil: Juric www.videacesky.cz
Zkusíme to na Pomeranči (Orange). Má tady pár černých míst. Ano, ano. Za to se omlouvám. Je nějaká šance, že mi tu Ostružinu opravíte? No, může to být softwarový problém. Kde ji doma máte? Na svém stole. Můžete zkusit použít myš.
Aby přesunula Ostružinu do koše. A až to uděláte, zkuste pustit Ostružinu z plochy stolu. Ale to už jsem zkusil hodněkrát. A jenom mi to zaneřádilo Okna. (Windows) Možná by stálo za to počkat si pár týdnů, než budou nové Ostružiny. Mohl byste mi říct datum? Ovšemže. Jen si to nadatluji do diáře.
- Mohu vám ještě s něčím pomoct? - Ano, ano. Abych pravdu řekl, mám také problém se svým Jablkem (Apple). A jé je. To je staré Jablko, že? Kdy jste ho koupil? Minulý týden. Minulý týden? Za tu dobu jsem dostal nová Jablka dvakrát. A co s ním je? Zkusil jsem do něj strčit svůj konektor a ono to nepasovalo.
Ach ano. A jak velký máte konektor? Já o těhletěch věcech moc nevím. Ale má žena jich, svého času, viděla spoustu. A říkala, že je o trošku menší, než je zvykem. Bojím se, že s tím toho moc nenadělám. Zkusím to nakopnout. Je rozbitý.
S čím ještě vám mohu pomoct? Můj vnuk bude mít narozeniny. A Jablko i Ostružinu už má. Nemáte ještě něco, co by se mu mohlo líbit? Měl bych tady tohle. Mě se to moc nelíbí, ale děcka to zbožňují. Vajíčka. (Xbox) 3,60. Přeložil: Juric www.videacesky.cz
Komentáře (65)
Péťa (Překladatel)Odpovědět
26.08.2016 23:22:07
Škoda , že to "Domluvil byste mi rande?" v 1:17 nemá v češtině taky dvojsmysl...
Milan J. (anonym)Odpovědět
26.08.2016 20:58:40
Tohle je bomba :-)
AwesomeSmileOdpovědět
05.12.2012 16:52:20
tak snad vsechno krome Orange a Dates jsem pochopil uplne v pohode... a ty jsem si nasel v komentarich a i kdyby ne tak od ceho je ten google
EMichaelOdpovědět
26.08.2016 11:27:36
Orange je mob. operátor a má také svoje telefony,ale dates taky netusim
mlstiffyOdpovědět
26.08.2016 12:33:38
+EMichaelDate totiž znamená jak datum, tak i datle, což je ovoce. A tudíž dostal datli, míněno jako datum, kterou si mohl vložit do svého diáře.
BendergastOdpovědět
16.09.2012 21:00:01
Eggs box 360 :D
fr33 (anonym)Odpovědět
26.08.2016 10:01:45
Proč kradeš nickname?
Vojtaha (anonym)Odpovědět
26.08.2016 11:18:05
+fr33Protože je tak děsně originální
jean.miloshOdpovědět
14.02.2012 22:24:59
tisíc lidí = tisíc názorů... Za sebe ale každopádně deset z deseti! Chodím sem, abych pochytil co nejvíc z toho co ještě neznám. A i přesto že na tom nejsem z AJ tak dobře, (jako většina superlidí tady) tak jsem skoro vše pochopil a hooodně se nasmál. A co jsem nepochytil napoprvé mně nakoplo k tomu, abych si o tom zjistil víc. Ona totiž parodie je založená na přehledu, kdo zná z toho co se paroduje dvě/tři věci těžko to jako celek ocení...
Tlapa (anonym)Odpovědět
14.02.2012 20:27:52
no co,. tak Janica napsala svůj názor, o nic nejde,. můžete jí dát palec dolu když s ní nesouhlasíte, ale podle některých komentářů mi přijde jako by jí tu někteří raději ukamenovali. Trochu mi to připomíná davový šílenství :D .
country -> shit… (anonym)Odpovědět
14.02.2012 10:24:02
Bomba!!!! 10/10
Janica spustial dobrej troling.... a to jí máte v týmu jo? Styděl bych se za ní.
Je na první stránce, úplně dole, tak si to lidi přečtětě jaká to je kravka.
..... (anonym)Odpovědět
13.02.2012 19:33:46
janica: ty ses dobra, ale tohle se ti nepovedlo :D ja sem az na Black Spots pochopil vsechno:)
je fakt, ze by to chtelo vystetlivky pro ty co neznaji vsechno, ale smysl pridavat sem to melo, podivej se do hodnoceni :D a kdo to nepochopil ), ma tu hned 2 komentare ktere tu vsechny pojmy vysvetluji ;)
David Hořínek (anonym)Odpovědět
13.02.2012 18:19:06
Skvělé :D
Angelly (anonym)Odpovědět
13.02.2012 17:44:48
Jéj to je zase blbost.... 1/10, škoda že nejde dát 0/10 to by bylo moje hodnocení ;)
Lukasy (anonym)Odpovědět
13.02.2012 16:14:56
Ja anglicky neumim ale i tak jsem to pochopil
Sabina (anonym)Odpovědět
13.02.2012 15:34:12
Přidávám se k tý skupině lidí, co jim to vtipné nepřišlo ... Ano, ano, nemám ani potuchy o operátorech v Anglii ani o jejich nových mobilech, ale co, zas tak velká skupina nejsme a ti, co to pochopili a zasmáli se nás stejně zadupou do země,ne? :))
Žssdablebd (anonym)Odpovědět
13.02.2012 07:36:51
Janica je kus vola, se podívejte na její překlady => jednoznačně nejhorší na Videacesky, sorry
skodyna (Překladatel)Odpovědět
13.02.2012 00:56:05
Říkejte si co chcete, já s Janicou souhlasím. Už jsem přemýšlel nad překladem několika videí, která byla postavena na dvojsmyslu v angličtině. Když nešel dvojsmysl nijak přenést do češtiny, vždy jsem od toho upustil. A nejde o rozkol mezi překladateli, já svému kolegovi úspěch ze srdce přeji, ale sdílím názor s Janicou, že tohle nebylo vhodné video na překlad.
Le me (anonym)Odpovědět
12.02.2012 19:39:18
Hm janica trolluje pod videom :D
Ak to bude takto pokračovať a prekladatelia si budú navzájom trollovať videá tak to tu môžete zabaliť.