Nemocný ChadChad Vader (S03E07)
4
Dnes konečně zjistíme odpověď na odvěkou otázku - "Co se stane, když Vader v helmě kýchne?" Ale dozvíme se i mnoho dalšího, třeba kdo bude dnešním manažerem na den, jak pokračuje Randyho vztah s Baby Cookie a tak dále a tak dále.
Přepis titulků
Minule jste viděli To je Damien Nightshade,
náš nový doplňovač regálů. Pomoc! Nezvládnu to. Jeremy? Zadržte, chci vidět nějaký průkaz. - Na co?
- Banány. Na banány potřebujete
ovocný odznak sektoru sedm.
Ovocný odznak, co to k čertu je? Žádný ovocný odznak, žádné banány. Jděte. To je jedno. Varoval jsem tě. Ne, zastav. Zadrž, přestaň mě střílet do obličeje. Ach, banány.
Zase noční můra, kolik je hodi... Cože? Jdu pozdě do práce! Mu... musím... Fuj. Občas si vážně přeji, abych mohl tu helmu sundat. Ahoj, Jeremy. Volám, že jsem nemocný. Cítím se strašně. Budeš muset pokračovat na... fuj...
na vlastní pěst. Ale ještě jsem se nevzpamatoval z toho umrznutí v mrazáku. Budeš v pořádku. Jen si hlídej záda, dávej pozor na Clinta - a drž se dál od mrazáku. - Dobrá. Jsem úplně sám. Kdo mi pomůže čelit... nečekanému. Lov je jeho posedlostí, nikdy nepřestane. Jsem mrtvej.
Končím. To je nejhorší obchod, ve kterém jsem kdy pracoval. Čarodějův plášť. Kdo má vést tenhle blbý... Ty, ty vypadáš jako bys tu pracoval. Jsem tady většinu času. Tak to jsi dnešní manažer. Taškažer.
Manažer. Mrožer. Chad je na nemocenské, takže potřebuji, abys objednal nějaké zásoby. Zavolej distributorovi a zařiď to. Distribuce. Potřebuji si objednat nějaké položky. Dobrá, řekněte čeho máte nedostatek a já si to zapíšu. Došla nám živá kuřata.
Živá kuřata. Počkat, cože? A pšenice. Pšenice... Pšeničná mouka, pšeničný chleba? Ne. A také bych si rád objednal nějaké vločky. - Jaký druh vloček?
- Ne. - To nebyla otázka na ano nebo ne. - Ne. A došly nám svačiny. A taky nám došly dobré pocity. Jo, poslouchej. Za posledních pár týdnů mám od vás dost divných objednávek. Co se stalo s Randym? Tím chlápkem, co to tam dřív vedl. Randy se na mě vrhl, rychle a nespoutaně. A unesl Baby Cookie. Baby Cookie.
Musím zachránit Baby Cookie. Haló? Haló? No, radši už půjdu naložit náklaďák živýma kuřatama a vločkama. Empire Market, mohu vám pomoct? Kdo je to? Řekl jsem vám úchylům, abyste mi přestali volat. Myslíš si, že jsem nespravedlivý? Ty?
Jsi to vážně ty? Přesně tak. Ale ty mi nikdy nevoláš. Přesně tak. Vždycky jsem si myslel, že mě nenávidíš. To je taky pravda. Jo no, já... hej! Co vůbec chceš? Zklamal jsi mě naposled.
Já vím. Nikdy jsem neplánoval, že tu zůstanu. Co se stalo s plány? Budu manažerem Empire Market. Stanu se mocnějším, než si vůbec dovedeš představit. Zklamal jsi mě naposled. Nech mě pracovat u tebe. Mám manažerské schopnosti. Nenuť mě tě zničit.
Zničit mě? Kdy mě přestaneš buzerovat? Dálkové ovládání aktivováno. Podpůrný oblek... se sám zničí za deset sekund. 10...9...8...7...6...5...4...3...2...1 To nejsou sekundy. Ne! Příliš snadné. Jsem na kousky. Ach ne, ten sen je skutečný. Ahoj, tady tvůj soused Dave.
- Mohl bys prosím přestat spát tak nahlas? - Táhni k čertu, Dave. Jeremy Wickstrome, budu tě chránit každou chvíli každého dne. Budu za tebe bojovat, - dokud tvé srdce nepřestane tlouct. - dokud mé srdce nepřestane tlouct. Jo, já vím. Řekls mi to včera. Pokud jsi chytrý, tak se ode mě budeš držet dál. Jo, já bych rád.
Ale musím začít s Chadovým... ať už je to cokoliv, než bude pozdě. Chade, brzo se uzdrav. Chade? Co to bylo? Čau, měls otevřené dveře, tak jsem prostě vešla. Kdo to je? Jsi v pořádku?
Michelle, to jsi ty? Ahoj, čau. Slyšela jsem, že jsi nemocný, tak jsem ti donesla polévku. To je ale milé překvapení. To jsi nemusela. To nic není, bydlím o kousek vedle. Vedle toho chlápka jménem Dave. Dave. To je tak pozorné.
Nikdo mi nikdy... No radši už půjdu, nechci onemocnět. Neboj, oblek je zevnitř uzavřený a bakterie se nemohou dostat ven. Prostě to zůstává uvnitř obleku a... - ...hnisá. - Nechutné. Jakmile se uzdravím, tak sterilizuji své tělo vařící vodou. A pak jsem naprosto sterilní. Teda chci říct, že budu...
naprosto sterilní. Páni. - Vážně odsud musím vypadnout. - Jasně. Sbohem. Ahoj, Chade. - Michelle? - Ano? Rád bych se s tebou setkal... chci říct...
díky za polévku. Kdykoliv. Tentokrát to nepokaz, Chade. Randy, dovedeš si představit, jaké by to bylo, jen ty já? Prostě bychom byli oba nazí a běhali kolem. Váleli se a běhali. Ano, Baby Cookie. Randy, cítím přítomnost někoho, koho jsem dlouho necítil.
To je on. Propusť to Baby. Ty! Řekl jsem ti to, můj Baby přítel! Nemůžeš mě zastavit, mám schopnosti. Jaký druh schopností by mohl ubožák jako ty mít? Tento druh. Tak a dostaňme tě domů.
Bylo už kruci na čase. Sehnal jsem ti nějaké oblečení. Dobře, mrznul jsem. Sbohem, Randy. Cookie? Cookie? Cookie je pryč! Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne! Ale počkat, na tom nesejde. Plán se už rozjel.
Ahoj, Randy. Díky, žes otevřel ty dvířka. Překlad: Zikato www.videacesky.cz
Ovocný odznak, co to k čertu je? Žádný ovocný odznak, žádné banány. Jděte. To je jedno. Varoval jsem tě. Ne, zastav. Zadrž, přestaň mě střílet do obličeje. Ach, banány.
Zase noční můra, kolik je hodi... Cože? Jdu pozdě do práce! Mu... musím... Fuj. Občas si vážně přeji, abych mohl tu helmu sundat. Ahoj, Jeremy. Volám, že jsem nemocný. Cítím se strašně. Budeš muset pokračovat na... fuj...
na vlastní pěst. Ale ještě jsem se nevzpamatoval z toho umrznutí v mrazáku. Budeš v pořádku. Jen si hlídej záda, dávej pozor na Clinta - a drž se dál od mrazáku. - Dobrá. Jsem úplně sám. Kdo mi pomůže čelit... nečekanému. Lov je jeho posedlostí, nikdy nepřestane. Jsem mrtvej.
Končím. To je nejhorší obchod, ve kterém jsem kdy pracoval. Čarodějův plášť. Kdo má vést tenhle blbý... Ty, ty vypadáš jako bys tu pracoval. Jsem tady většinu času. Tak to jsi dnešní manažer. Taškažer.
Manažer. Mrožer. Chad je na nemocenské, takže potřebuji, abys objednal nějaké zásoby. Zavolej distributorovi a zařiď to. Distribuce. Potřebuji si objednat nějaké položky. Dobrá, řekněte čeho máte nedostatek a já si to zapíšu. Došla nám živá kuřata.
Živá kuřata. Počkat, cože? A pšenice. Pšenice... Pšeničná mouka, pšeničný chleba? Ne. A také bych si rád objednal nějaké vločky. - Jaký druh vloček?
- Ne. - To nebyla otázka na ano nebo ne. - Ne. A došly nám svačiny. A taky nám došly dobré pocity. Jo, poslouchej. Za posledních pár týdnů mám od vás dost divných objednávek. Co se stalo s Randym? Tím chlápkem, co to tam dřív vedl. Randy se na mě vrhl, rychle a nespoutaně. A unesl Baby Cookie. Baby Cookie.
Musím zachránit Baby Cookie. Haló? Haló? No, radši už půjdu naložit náklaďák živýma kuřatama a vločkama. Empire Market, mohu vám pomoct? Kdo je to? Řekl jsem vám úchylům, abyste mi přestali volat. Myslíš si, že jsem nespravedlivý? Ty?
Jsi to vážně ty? Přesně tak. Ale ty mi nikdy nevoláš. Přesně tak. Vždycky jsem si myslel, že mě nenávidíš. To je taky pravda. Jo no, já... hej! Co vůbec chceš? Zklamal jsi mě naposled.
Já vím. Nikdy jsem neplánoval, že tu zůstanu. Co se stalo s plány? Budu manažerem Empire Market. Stanu se mocnějším, než si vůbec dovedeš představit. Zklamal jsi mě naposled. Nech mě pracovat u tebe. Mám manažerské schopnosti. Nenuť mě tě zničit.
Zničit mě? Kdy mě přestaneš buzerovat? Dálkové ovládání aktivováno. Podpůrný oblek... se sám zničí za deset sekund. 10...9...8...7...6...5...4...3...2...1 To nejsou sekundy. Ne! Příliš snadné. Jsem na kousky. Ach ne, ten sen je skutečný. Ahoj, tady tvůj soused Dave.
- Mohl bys prosím přestat spát tak nahlas? - Táhni k čertu, Dave. Jeremy Wickstrome, budu tě chránit každou chvíli každého dne. Budu za tebe bojovat, - dokud tvé srdce nepřestane tlouct. - dokud mé srdce nepřestane tlouct. Jo, já vím. Řekls mi to včera. Pokud jsi chytrý, tak se ode mě budeš držet dál. Jo, já bych rád.
Ale musím začít s Chadovým... ať už je to cokoliv, než bude pozdě. Chade, brzo se uzdrav. Chade? Co to bylo? Čau, měls otevřené dveře, tak jsem prostě vešla. Kdo to je? Jsi v pořádku?
Michelle, to jsi ty? Ahoj, čau. Slyšela jsem, že jsi nemocný, tak jsem ti donesla polévku. To je ale milé překvapení. To jsi nemusela. To nic není, bydlím o kousek vedle. Vedle toho chlápka jménem Dave. Dave. To je tak pozorné.
Nikdo mi nikdy... No radši už půjdu, nechci onemocnět. Neboj, oblek je zevnitř uzavřený a bakterie se nemohou dostat ven. Prostě to zůstává uvnitř obleku a... - ...hnisá. - Nechutné. Jakmile se uzdravím, tak sterilizuji své tělo vařící vodou. A pak jsem naprosto sterilní. Teda chci říct, že budu...
naprosto sterilní. Páni. - Vážně odsud musím vypadnout. - Jasně. Sbohem. Ahoj, Chade. - Michelle? - Ano? Rád bych se s tebou setkal... chci říct...
díky za polévku. Kdykoliv. Tentokrát to nepokaz, Chade. Randy, dovedeš si představit, jaké by to bylo, jen ty já? Prostě bychom byli oba nazí a běhali kolem. Váleli se a běhali. Ano, Baby Cookie. Randy, cítím přítomnost někoho, koho jsem dlouho necítil.
To je on. Propusť to Baby. Ty! Řekl jsem ti to, můj Baby přítel! Nemůžeš mě zastavit, mám schopnosti. Jaký druh schopností by mohl ubožák jako ty mít? Tento druh. Tak a dostaňme tě domů.
Bylo už kruci na čase. Sehnal jsem ti nějaké oblečení. Dobře, mrznul jsem. Sbohem, Randy. Cookie? Cookie? Cookie je pryč! Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne! Ale počkat, na tom nesejde. Plán se už rozjel.
Ahoj, Randy. Díky, žes otevřel ty dvířka. Překlad: Zikato www.videacesky.cz
Komentáře (10)
simmie (anonym)Odpovědět
14.01.2011 20:11:10
Darth Vader má rýmu? No LoL xD
Karlos (anonym)Odpovědět
12.12.2010 20:14:45
Me want Baby Cookie!
germik (anonym)Odpovědět
12.12.2010 18:19:56
chjo :-(. nemám rád baby Cookie :-( Myslel sem si že bez něj bude zase normální a vono prd :-(
Jinak souboj úžo ;-)
AlieNWare (anonym)Odpovědět
12.12.2010 14:16:17
Baby cookie mě už štve, ale jinak super :D
eSeSák (anonym)Odpovědět
12.12.2010 10:37:34
weak!
Talbin (anonym)Odpovědět
12.12.2010 06:08:47
... ale souboj o ni byl stejně epický, jako bitva o Gondor v Pánovi Prstenů.
MatrinxOdpovědět
12.12.2010 02:44:07
Baby Cookie už je vážně trapná. Sráží kvalitu celému Chadovi Vaderovi...
honza (anonym)Odpovědět
11.12.2010 22:14:25
to je harantů:-)
Thormer (anonym)Odpovědět
11.12.2010 20:12:34
Lol ten souboj byl vostrej :) a co bude dělat s těma malejma baby cookie :D
Thormer (anonym)Odpovědět
11.12.2010 20:01:33
jooo novej dííl :D